roncar
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan roncar, from Latin rhonchāre, a verb based on rhonchus, borrowed from Ancient Greek ῥόγχος (rhónkhos, “snoring”).
Pronunciation
Verb
roncar (first-person singular present ronco, first-person singular preterite ronquí, past participle roncat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
- to snore
- to purr
- Synonym: ronronejar
Conjugation
| infinitive | roncar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | roncant | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | roncat | roncada | |||||
| plural | roncats | roncades | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | ronco | ronques | ronca | ronquem | ronqueu | ronquen | |
| imperfect | roncava | roncaves | roncava | roncàvem | roncàveu | roncaven | |
| future | roncaré | roncaràs | roncarà | roncarem | roncareu | roncaran | |
| preterite | ronquí | roncares | roncà | roncàrem | roncàreu | roncaren | |
| conditional | roncaria | roncaries | roncaria | roncaríem | roncaríeu | roncarien | |
| subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | ronqui | ronquis | ronqui | ronquem | ronqueu | ronquin | |
| imperfect | ronqués | ronquessis | ronqués | ronquéssim | ronquéssiu | ronquessin | |
| imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
| affirmative | — | ronca | ronqui | ronquem | ronqueu | ronquin | |
| negative (no) | — | no ronquis | no ronqui | no ronquem | no ronqueu | no ronquin | |
Derived terms
References
- “roncar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “roncar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Latin rhonchāre, from rhonchus, from Ancient Greek ῥόγχος (rhónkhos, “snoring”).
Verb
roncar (first-person singular present ronco, first-person singular preterite ronquei, past participle roncado)
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “rronco”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “rronco”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “roncar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “roncar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “roncar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “roncar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “roncar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Occitan
Etymology
From Old Occitan roncar, from Latin rhonchāre, a verb based on rhonchus, borrowed from Ancient Greek ῥόγχος (rhónkhos, “snoring”).
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
Further reading
- Yves Lavalade, Dictionnaire d'usage occitan/français - Limousin, Marche, Périgord, Institut d'Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, →ISBN; page 500
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 572.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese roncar, from Latin rhonchāre, from rhonchus, from Ancient Greek ῥόγχος (rhónkhos, “snoring”), of imitative origin.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁõˈka(ʁ)/ [hõˈka(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁõˈka(ɾ)/ [hõˈka(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁõˈka(ʁ)/ [χõˈka(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁõˈka(ɻ)/ [hõˈka(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁõˈkaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁõˈka.ɾi/
- Hyphenation: ron‧car
Verb
roncar (first-person singular present ronco, first-person singular preterite ronquei, past participle roncado)
- to snore (to breathe during sleep with harsh noises)
- Synonym: ressonar
- to make harsh noises (such as the sound of a car’s engine)
- to rumble (to make a low pitched noise)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish roncar, inherited from Latin rhonchāre, a verb based on rhonchus, borrowed from Ancient Greek ῥόγχος (rhónkhos, “snoring”).
Pronunciation
- IPA(key): /ronˈkaɾ/ [rõŋˈkaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: ron‧car
Verb
roncar (first-person singular present ronco, first-person singular preterite ronqué, past participle roncado)
- to snore
Conjugation
| infinitive | roncar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | roncando | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | roncado | roncada | |||||
| plural | roncados | roncadas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | ronco | roncastú roncásvos |
ronca | roncamos | roncáis | roncan | |
| imperfect | roncaba | roncabas | roncaba | roncábamos | roncabais | roncaban | |
| preterite | ronqué | roncaste | roncó | roncamos | roncasteis | roncaron | |
| future | roncaré | roncarás | roncará | roncaremos | roncaréis | roncarán | |
| conditional | roncaría | roncarías | roncaría | roncaríamos | roncaríais | roncarían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | ronque | ronquestú ronquésvos2 |
ronque | ronquemos | ronquéis | ronquen | |
| imperfect (ra) |
roncara | roncaras | roncara | roncáramos | roncarais | roncaran | |
| imperfect (se) |
roncase | roncases | roncase | roncásemos | roncaseis | roncasen | |
| future1 | roncare | roncares | roncare | roncáremos | roncareis | roncaren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | roncatú roncávos |
ronque | ronquemos | roncad | ronquen | ||
| negative | no ronques | no ronque | no ronquemos | no ronquéis | no ronquen | ||
Related terms
Further reading
- “roncar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024