sabi
Bikol Central
Etymology
Compare Tagalog sabi and Kapampangan sabi.
Pronunciation
- Hyphenation: sa‧bi
- IPA(key): /ˈsabi/ [ˈsa.bi]
Noun
sábi (Basahan spelling ᜐᜊᜒ)
Verb
sábi (Basahan spelling ᜐᜊᜒ)
Derived terms
See also
Indonesian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /sa.bi/
Verb
sabi
- (back slang, text messaging) can, be able
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsa.bi/
- Rhymes: -abi
- Hyphenation: sà‧bi
Noun
sabi m pl
- plural of sabio
Japanese
Romanization
sabi
Juba Arabic
Etymology
From Sudanese Arabic صاحبي (ṣāḥbi, “my friend”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsabi/, [ˈsa.bɪ]
Noun
sabi
References
- Ian Smith, Morris Timothy Ama (1985) A Dictionary of Juba Arabic & English[1], 1st edition, Juba: The Committee of The Juba Cheshire Home and Centre for Handicapped Children, page 168
- Behnstedt, Peter, Woidich, Manfred (2010) Wortatlas der arabischen Dialekte – Band I: Mensch, Natur, Fauna und Flora (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 100) (in German), Leiden, The Netherlands: Brill, , →ISBN, page 66
Kapampangan
Etymology
Compare Tagalog sabi and Bikol Central sabi.
Pronunciation
- Hyphenation: sa‧bi
Adjective
sabi
Noun
sabi
Krio
Alternative forms
- sab (colloquial)
Etymology
From Portuguese saber. Compare English savvy.
Pronunciation
- IPA(key): /sà.bí/
Verb
sàbí
- to know, understand, be skilled at
Noun
sàbí
References
- Fyle, Clifford N., Jones, Eldred D. (1980) A Krio-English dictionary, USA: Oxford University Press, →ISBN, page 321
Lindu
Noun
sabi
Maltese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsa.bɪ/
Noun
sabi m (plural subien)
- (dated) boy; male child
- Synonym: tifel
- 2008, Trevor Żahra, Il-Ġenn li Jżommni f’Sikti, Merlin Publishers, →ISBN:
- Is-sema bagħatlu sabi u s-sultan żamm kelmtu!
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
- The plural subien remains in common use; see there.
Maroon Spirit Language
Etymology
Likely from Portuguese saber.
Verb
sabi
- to know
- 1983, Kenneth M. Bilby, “How the "older heads" talk: a Jamaican Maroon spirit possession language and its relationship to the creoles of Suriname and Sierra Leone”, in New West Indian Guide, →ISSN, page 70:
- (...) wen u luku na u sjref, u sabi se da sonti a no gudu sonti.
- (...) when you looked at yourself, you knew that that thing was not a good thing.
- to understand
- 1983, Kenneth M. Bilby, “How the "older heads" talk: a Jamaican Maroon spirit possession language and its relationship to the creoles of Suriname and Sierra Leone”, in New West Indian Guide, →ISSN, page 71:
- so u sabi ampang onti mi sa se?
- So do you understand completely what I'm going to say?
Nigerian Pidgin
Etymology
From Portuguese saber.
Pronunciation
- IPA(key): /sà.bi/
Verb
sabi
- to know
- 2024 September 5, Helen Oyibo, “'Except crase enta na di kain tin I don do before, I go do if I become govnor of Edo State' - Asue Ighodalo”, in BBC News Pidgin:
- "I advise am for im economic team for eight years, if all those tins e tok I no sabi do dem, how I advise am for eight years?
- I advised him for their economic team for eight years, if all those things I said were things I didn't know, how did I advise him for eight years?
Papiamentu
Alternative forms
- sa (synonym)
Etymology
From Portuguese saber and Spanish saber and Kabuverdianu sabe.
Verb
sabi
- to know
Sranan Tongo
Etymology
From Portuguese saber.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsa.bi/
Verb
sabi
- (transitive) to know
- (auxiliary) to be able to (of learnt skills)
Descendants
Noun
sabi
Derived terms
- sabidensi (“science”)
- sabiman (“expert”)
- sabiso (“know-it-all”)
References
- Wilner, John, editor (2003-2007), “sabi”, in Languages of Suriname, 5th edition, SIL International, Sranan-English Dictionary
Tagalog
Etymology
From Southern Luzon axis *sábih (“say”). Compare Kapampangan sabi, Hanunoo sabi, Bikol Central sabi, and Masbatenyo sabi. Some speculate that it is from Spanish sabe, the third-person singular present indicative of saber (“to know”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsabi/ [ˈsaː.bɪ], (colloquial) /ˈsabe/ [ˈsaː.bɛ]
- Rhymes: -abi
- Syllabification: sa‧bi
Noun
sabi (Baybayin spelling ᜐᜊᜒ)
- something said; statement
- Synonyms: pahayag, pangungusap, deklarasyon, wika, (obsolete) bala
- act of saying something (to someone)
- Synonyms: pagsasalita, pagpapahayag, (obsolete) bala
- act of telling something (to someone)
- (colloquial) words; expressions
- Synonym: salita
Derived terms
- ansabi
- ang pagsasabi ng tapat ay pagsasama ng maluwat
- ebas
- ibig sabihin
- ipagsabi
- ipanabi
- ipasabi
- kasabihan
- madaling sabihin, mahirap gawin
- magpasabi
- magsabi
- makapagsabi
- makisabi
- masabi
- masabihan
- pagsabihan
- pagsasabi
- pakisabi
- papagsabihin
- pasabi
- pasabihan
- paunang-sabi
- sa madaling sabi
- sabi-sabi
- sabi-sabihan
- sabi-sabihin
- sabihan
- sabihin
- sabihin pa ba
- sinabi
- sukat ang katagang sabi sa mabuting umiintindi
- tagapagsabi
- tagasabi
- walang-sinasabi
See also
Further reading
- “sabi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 168: “Colgar) Sabi (pp) los niños de vnos paños al hombro como vſan las tingianes.”
- page 217: “Deçir) Sabi (pp) tratando algo”
- page 253: “Dicho) Sabi (pp) de teſtigo delante de juez”
- page 398: “Lleuar) Sabi (pp) T. los niños al vſo del tingue colgados ẽ vn paño”
- page 418: “Mentar) Sabi (pp) lo que otro no quiere o ir”
- page 537: “Runrun) Sabi (pp) q̃ core por las orejas”
- page 586: “Tratar) Sabi (pp) alguna coſa entredes”
Anagrams
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsa.bi]
Noun
sabi
- a pair
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish صبی (sabiy), Borrowed from Arabic صَبِيّ (ṣabiyy, “boy, lad, youth”).
Noun
sabi
Venetan
Noun
sabi
- plural of sabo