selamat
Brooke's Point Palawano
Etymology
From Malay selamat, from Arabic سَلَامَة (salāma, “good health”).
Interjection
selamat
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay selamat, from Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَام (salām).
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /səˈlamat/ [səˈla.mat̪̚]
- Rhymes: -amat
- Syllabification: se‧la‧mat
Interjection
sêlamat
Noun
sêlamat
Adjective
sêlamat
- safe
- healthy
- successful
- happy, merry
- Selamat Ulang Tahun! ― Happy Birthday!
- Selamat Natal! ― Merry Christmas!
- good
- Selamat pagi ― Good morning
- Selamat malam ― Good night
- enjoy
- Selamat makan ― Enjoy (your) meal
Derived terms
Affixations
- berselamatan
- keselamatan
- menyelamati
- menyelamatkan
- penyelamat
- penyelamatan
- selamatan
- terselamatkan
Compounds
Further reading
- “selamat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Borrowed from Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَام (salām).
Pronunciation
- IPA(key): /səˈlamat/ [səˈla.mat̪̚]
Audio (Malaysia): (file) - Rhymes: -amat, -mat, -at
- Hyphenation: se‧la‧mat
Noun
sĕlamat (Jawi spelling سلامت, plural selamat-selamat)
Adjective
sĕlamat (Jawi spelling سلامت)
Adverb
sĕlamat (Jawi spelling سلامت)
- may there be...
- Selamat jalan!
- May you go safely!/Goodbye!
- Selamat Hari Raya!
- Happy Eid ul-Fitr!
Derived terms
Affixations
- berselamatan
- keselamatan
- menyelamati
- menyelamatkan
- penyelamat
- penyelamatan
- selamatan
- terselamat
Compounds
Descendants
See also
Further reading
- “selamat” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.