sosegar
Galician
Alternative forms
- asosegar
Etymology
Attested since the 13th century (assessegar). From Vulgar Latin *sessicare (compare local Medieval Latin sessica (“site, sit”)), from sessus, past participle of sedeō. Compare Portuguese sossegar, Spanish sosegar.
Pronunciation
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: so‧se‧gar
Verb
sosegar (first-person singular present sosego, first-person singular preterite soseguei, past participle sosegado)
- (archaic) to secure, sit; to settle
- 1433, Á. Rodriguez González & José Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, d. 1:
- Condiçon asosegada ontre as ditas partes
- Condition that was settled among said parts:
- 1433, Á. Rodriguez González & José Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, d. 1:
- to calm
- Synonym: acougar
- to calm down
- Synonym: acougar
Conjugation
Conjugation of sosegar (g-gu alternation)
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “asessegar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “sesseg”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sosegar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sosegar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “sosegar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish sessegar, from Vulgar Latin *sessicāre, from Latin sessus, perfect passive participle of sedeō.
Pronunciation
- IPA(key): /soseˈɡaɾ/ [so.seˈɣ̞aɾ]
Audio (Argentina): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: so‧se‧gar
Verb
sosegar (first-person singular present sosiego, first-person singular preterite sosegué, past participle sosegado)
- to calm
- Synonyms: calmar, tranquilizar
- to calm down
- Synonym: apaciguar
Conjugation
Conjugation of sosegar (e-ie alternation; g-gu alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of sosegar (e-ie alternation; g-gu alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive sosegar | dative | sosegarme | sosegarte | sosegarle, sosegarse | sosegarnos | sosegaros | sosegarles, sosegarse |
accusative | sosegarme | sosegarte | sosegarlo, sosegarla, sosegarse | sosegarnos | sosegaros | sosegarlos, sosegarlas, sosegarse | |
with gerund sosegando | dative | sosegándome | sosegándote | sosegándole, sosegándose | sosegándonos | sosegándoos | sosegándoles, sosegándose |
accusative | sosegándome | sosegándote | sosegándolo, sosegándola, sosegándose | sosegándonos | sosegándoos | sosegándolos, sosegándolas, sosegándose | |
with informal second-person singular tú imperative sosiega | dative | sosiégame | sosiégate | sosiégale | sosiéganos | not used | sosiégales |
accusative | sosiégame | sosiégate | sosiégalo, sosiégala | sosiéganos | not used | sosiégalos, sosiégalas | |
with informal second-person singular vos imperative sosegá | dative | sosegame | sosegate | sosegale | soseganos | not used | sosegales |
accusative | sosegame | sosegate | sosegalo, sosegala | soseganos | not used | sosegalos, sosegalas | |
with formal second-person singular imperative sosiegue | dative | sosiégueme | not used | sosiéguele, sosiéguese | sosiéguenos | not used | sosiégueles |
accusative | sosiégueme | not used | sosiéguelo, sosiéguela, sosiéguese | sosiéguenos | not used | sosiéguelos, sosiéguelas | |
with first-person plural imperative soseguemos | dative | not used | soseguémoste | soseguémosle | soseguémonos | soseguémoos | soseguémosles |
accusative | not used | soseguémoste | soseguémoslo, soseguémosla | soseguémonos | soseguémoos | soseguémoslos, soseguémoslas | |
with informal second-person plural imperative sosegad | dative | sosegadme | not used | sosegadle | sosegadnos | sosegaos | sosegadles |
accusative | sosegadme | not used | sosegadlo, sosegadla | sosegadnos | sosegaos | sosegadlos, sosegadlas | |
with formal second-person plural imperative sosieguen | dative | sosiéguenme | not used | sosiéguenle | sosiéguennos | not used | sosiéguenles, sosiéguense |
accusative | sosiéguenme | not used | sosiéguenlo, sosiéguenla | sosiéguennos | not used | sosiéguenlos, sosiéguenlas, sosiéguense |
Derived terms
Further reading
- “sosegar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024