Old Norse
Etymology 1
Inherited from Proto-Germanic *stadiz (“place, location”). Cognate with Old English stede (whence English stead), Old Frisian stede, Old Saxon stedi, Old Dutch stede, stat (whence Dutch stad), Old High German stat, Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs).
Pronunciation
- (12th century Icelandic) IPA(key): /ˈstɑðr̩/
Noun
staðr m (genitive staðar, plural staðir)
- place, spot, abode
- Vǫluspá, verse 5, lines 9-10, in 1867, S. Bugge, Norrœn fornkvæði: Sæmundar Edda hins fróða. Christiania, page 2:
- […] stjǫrnur þat né vissu / hvar þær staði áttu.
- […] stars knew not / where their places were.
- city, town, palace
- Separate Saga of St. Olaf 24, in 1853, P. A. Munch, C. R. Unger, Saga Olafs konungs ens Helga. Copenhagen, page 21:
- […] þa er þeir helldo til Cantarabyrgis oc bavrðvz þar til þess er þeir unno staðinn.
- […] then they went to Canterbury and stood there until they were allowed into the town.
- stop, pause, hesitation
- Saga Hákonar Hákonarsonar 198, in 1835, F. Magnússon, C.C. Rafn, Fornmanna sögur. Volume IX, Copenhagen, page 461:
- […] þeim varð staðr á um andsvörin, ok þóttust sjá, til hvers ætlat var.
- […] they hesitated before giving an answer, and recognized what he was up to.
- (Christianity) church, see, convent
- Saga Hákonar Hákonarsonar 126, in 1835, F. Magnússon, C. C. Rafn, Fornmanna sögur. Volume IX, Copenhagen, page 369:
- […] þá hríngðu þeir herklukkunni at höfuðkirkjunni á staðinum.
- […] they rang the bells of the convent's cathedral.
- elasticity (of steel)
- Svarfdæla saga 2, in 1830, A. Þorgilsson, Þ. Guðmundsson, Íslendínga sögur. Volume II, Copenhagen, page 118:
- […] þá lét hann aptr hlaupa, ok var þá úr allr staðrinn; […]
- […] then he let go [of the point of the sword], and then [the sword] sprang in all its elasticity; […]
- mark, print
- Ólafs saga Tryggvasonar 236, in 1860, G. Vigfússon, C. R. Unger, Flateyjarbók: En samling af norske konge-sagaer. Volume I, Christiania, page 283:
- […] ok sa þar önguann stad þeirra tidenda er þar hofdu uordit […]
- […] and saw no traces of them having been there […]
Declension
Declension of staðr (strong i-stem, ar-genitive)
masculine
|
singular
|
plural
|
indefinite
|
definite
|
indefinite
|
definite
|
nominative
|
staðr
|
staðrinn
|
staðir
|
staðirnir
|
accusative
|
stað
|
staðinn
|
staði
|
staðina
|
dative
|
stað, staði
|
staðinum
|
stǫðum
|
stǫðunum
|
genitive
|
staðar
|
staðarins
|
staða
|
staðanna
|
Derived terms
- staða (“standing, position”)
- staðarforráð (“convent administration”)
- staðarfólk (“townsfolk”)
- staðarprestr (“parish priest”)
- staðarsetning (“establishment of a convent”)
- staðfastliga (“steadfastly”)
- staðfastligr (“steadfast”)
- staðfastr (“abiding, steadfast”)
- staðfesta (“make firm, steadfast; firmness, abode”)
- staðfesti (“steadfastness”)
- staðfesting (“confirmation”)
- staðfestr (“steadfast”)
- staðfestubréf (“deed of confirmation”)
- staðfestulauss (“without a fixed abode”)
- staðgóðr (“well-tempered”)
- staðhǫgg (“a good hit”)
- staðlausa (“absurdity, folly”)
- staðlauss (“timid, unsteady”)
- staðleysi (“unsteadiness”)
- staðligr (“local; steadfast”)
- staðlyndr (“stubborn”)
- staðnefna (“to determine”)
- staðramr (“steadfast”)
- staðremi (“steadfastness”)
- staðráða (“to determine”)
- staðþrotinn (“quite exhausted”)
Descendants
- Icelandic: staður
- Faroese: staður
- Norn: sta
- Norwegian Nynorsk: stad, (dialectal) stad’e
- Elfdalian: stað
- Old Swedish: staþer
- Old Danish: stath n, stæth n
- Old Gutnish: steþr
Further reading
- Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon (1874) “staðr”, in An Icelandic-English Dictionary, 1st edition, Oxford: Oxford Clarendon Press, page 586
- Zoëga, Geir T. (1910) “staðr”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page 401; also available at the Internet Archive
Etymology 2
From Proto-Germanic *stadaz. Ultimately from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand”).
Adjective
staðr
- restive (of a horse)
Declension
Declension of comparative of staðr
singular
|
masculine
|
feminine
|
neuter
|
nominative
|
staðari
|
staðari
|
staðara
|
accusative
|
staðara
|
staðari
|
staðara
|
dative
|
staðara
|
staðari
|
staðara
|
genitive
|
staðara
|
staðari
|
staðara
|
|
plural
|
masculine
|
feminine
|
neuter
|
nominative
|
staðari
|
staðari
|
staðari
|
accusative
|
staðari
|
staðari
|
staðari
|
dative
|
stǫðurum
|
stǫðurum
|
stǫðurum
|
genitive
|
staðari
|
staðari
|
staðari
|
Strong declension of superlative of staðr
singular
|
masculine
|
feminine
|
neuter
|
nominative
|
staðastr
|
stǫðust
|
staðast
|
accusative
|
staðastan
|
staðasta
|
staðast
|
dative
|
stǫðustum
|
staðastri
|
stǫðustu
|
genitive
|
staðasts
|
staðastrar
|
staðasts
|
|
plural
|
masculine
|
feminine
|
neuter
|
nominative
|
staðastir
|
staðastar
|
stǫðust
|
accusative
|
staðasta
|
staðastar
|
stǫðust
|
dative
|
stǫðustum
|
stǫðustum
|
stǫðustum
|
genitive
|
staðastra
|
staðastra
|
staðastra
|
Weak declension of superlative of staðr
singular
|
masculine
|
feminine
|
neuter
|
nominative
|
staðasti
|
staðasta
|
staðasta
|
accusative
|
staðasta
|
stǫðustu
|
staðasta
|
dative
|
staðasta
|
stǫðustu
|
staðasta
|
genitive
|
staðasta
|
stǫðustu
|
staðasta
|
|
plural
|
masculine
|
feminine
|
neuter
|
nominative
|
stǫðustu
|
stǫðustu
|
stǫðustu
|
accusative
|
stǫðustu
|
stǫðustu
|
stǫðustu
|
dative
|
stǫðustum
|
stǫðustum
|
stǫðustum
|
genitive
|
stǫðustu
|
stǫðustu
|
stǫðustu
|
Descendants
Further reading
- Zoëga, Geir T. (1910) “staðr”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page 402; also available at the Internet Archive