stipulor

Latin

Alternative forms

Etymology

Probably derived from stipula (blade or wisp of straw), that played a symbolic role when the partners formally confirmed the agreement.[1] Given that this word also has a cognate in Umbrian stiplo, Proto-Italic *stipelāō can be reconstructed.[2]

Pronunciation

Verb

stipulor (present infinitive stipulārī or stipulārier, perfect active stipulātus sum); first conjugation, deponent

  1. to demand a formal promise, to bargain, to covenant, to stipulate
  2. (nonstandard) to promise, to engage, to pledge oneself
    Synonyms: dēspondeō, voveō, spondeō, ostentō, profiteor, polliceor, prōmittō, pangō

Conjugation

1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.

Derived terms

Descendants

  • Catalan: estipular
  • English: stipulate
  • French: stipuler
  • Friulian: stipulâ
  • Galician: estipular
  • German: stipulieren
  • Italian: stipulare
  • Lombard: stipulà
  • Portuguese: estipular
  • Spanish: estipular

References

  1. ^ “stipulare” in: Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, →ISBN
  2. ^ Fortson IV, Benjamin W. (2017–2018) “Chapter VIII: Italic”, in Klein, Jared S., Joseph, Brian D., Fritz, Matthias, editors, Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics: An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft [Handbooks of Linguistics and Communication Science]; 41.2), Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, →ISBN, § The dialectology of Italic, page 844

Further reading

  • stipulor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • stipulor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • stipulor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.