sustentar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin sustentāre.

Pronunciation

Verb

sustentar (first-person singular present sustento, first-person singular preterite sustentí, past participle sustentat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. (transitive) to sustain (to provide for or nourish)
  2. (transitive) to sustain (to keep from falling; to bear; to uphold; to support)

Conjugation

Derived terms

Further reading

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin sustentāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /sus.tẽˈta(ʁ)/ [sus.tẽˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /sus.tẽˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /suʃ.tẽˈta(ʁ)/ [suʃ.tẽˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /sus.tẽˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /suʃ.tẽˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /suʃ.tẽˈta.ɾi/

  • Hyphenation: sus‧ten‧tar

Verb

sustentar (first-person singular present sustento, first-person singular preterite sustentei, past participle sustentado)

  1. (transitive) to sustain
  2. (transitive) to support, underpin

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin sustentāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /sustenˈtaɾ/ [sus.t̪ẽn̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: sus‧ten‧tar

Verb

sustentar (first-person singular present sustento, first-person singular preterite sustenté, past participle sustentado)

  1. (transitive) to sustain, support, underpin (physically)
    Synonym: sostener
  2. (transitive) to sustain, support, hold (i.e. provide resources)
  3. (transitive, figuratively) to support, underpin, uphold
  4. (reflexive) to be supported, be underpinned, be sustained
    • 2017 May 25, -, “El sagrado derecho de decir que no”, in El Nacional[1]:
      un profesor como ese podría echar por tierra “los principios” sobre los cuales se sustenta el resentimiento encumbrado.
      a teacher like that could overthrow "the principles" on which high resentment is based.

Conjugation

Derived terms

Further reading