tankar

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

Possibly from Dutch [Term?] (sense 1), from English tanker (sense 2)

Noun

tankar m (definite singular tankaren, indefinite plural tankarar, definite plural tankarane)

  1. a tankard
  2. (nautical) a tanker
Synonyms
Derived terms

See also

Etymology 2

Noun

tankar m

  1. indefinite plural of tank
  2. indefinite plural of tanke

Etymology 3

Verb

tankar

  1. present of tanka

References

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Adapted borrowing of English tank +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /tɐ̃ˈka(ʁ)/ [tɐ̃ˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /tɐ̃ˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /tɐ̃ˈka(ʁ)/ [tɐ̃ˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /tɐ̃ˈka(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /tɐ̃ˈkaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /tɐ̃ˈka.ɾi/

  • Hyphenation: tan‧kar

Verb

tankar (first-person singular present tanko, first-person singular preterite tankei, past participle tankado) (Brazil, chiefly Internet slang)

  1. to tolerate, to withstand
    Synonym: aguentar
    Eu não tanko esse tipo de música.
    I don't tolerate that kind of music.
  2. to be able to hold one's laughter
  3. (video games) to tank (to attract the attacks of an enemy target in cooperative team-based combat)
  4. (fandom slang) to tank (to resist damage)
  5. (basketball) to tank (to deliberately lose a sports match)

Usage notes

  • In the meaning be able to hold one's laughter, it is usually used in the negative.

Conjugation

Swedish

Noun

tankar

  1. indefinite plural of tanke
  2. indefinite plural of tank

Verb

tankar

  1. present indicative of tanka

Anagrams