thuas
Irish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /huəsˠ/
Adverb
thuas
- over, above
- up (static position above)
- 2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh, Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny, Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea (in English), →ISBN, page 1:
- Thuas i dteach an tsolais, faoi réaltaí geala, canann Bronach Amhrán na Mara dá mac Ben atá cúig bliana d'aois.
- [original: Up in the lighthouse, under twinkling stars, Bronach sings the Song of the Sea to her five-year-old son, Ben.]
Antonyms
See also
| point of reference | motion toward | stationary position at |
stationary position on the indicated side |
motion from |
|---|---|---|---|---|
| above, up | suas | thuas | lastuas | anuas |
| below, down | síos | thíos | laistíos | aníos |
| east | soir | thoir | lastoir | anoir |
| west/back | siar | thiar | laistiar | aniar |
| north | ó thuaidh | thuaidh | lastuaidh | aduaidh |
| south | ó dheas | theas | laisteas | aneas |
| northeast | soir ó thuaidh | thoir thuaidh | — | anoir aduaidh |
| northwest | siar ó thuaidh | thiar thuaidh | — | aniar aduaidh |
| southeast | soir ó dheas | thoir theas | — | anoir aneas |
| southwest | siar ó dheas | thiar theas | — | aniar aneas |
| over there | sall | thall | lastall | anall |
| over here | — | — | — | anonn |
| inside | isteach | istigh | laistigh | — |
| outside | amach | amuigh | lasmuigh | — |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “thuas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 68
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 49