tingo
Bikol Central
Pronunciation
- Hyphenation: ti‧ngo
- IPA(key): /tiˈŋo/ [tiˈŋo]
Noun
tingó
Galician
Verb
tingo
- first-person singular present indicative of tinguir
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtin.ɡo/
- Rhymes: -inɡo
- Hyphenation: tìn‧go
Verb
tingo
- first-person singular present indicative of tingere
Latin
Alternative forms
Etymology
From Proto-Italic *tengō, from Proto-Indo-European *teng- (“to soak, dip, make wet”). Cognate with Ancient Greek τέγγω (téngō, “to make wet”), English dunk.[1]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈtɪŋ.ɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈt̪iŋ.ɡo]
Verb
tingō (present infinitive tingere, perfect active tīnxī, supine tīnctum); third conjugation
- to wet, moisten, dip (in), impregnate (with); to smear; to dip, immerse
- to give to drink, treat
- to colour, dye, tinge
- lumine tinctus ― illuminated
- tingi sole ― to bathe in the sun, tan
Conjugation
Conjugation of tingō (third conjugation)
Derived terms
Descendants
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “tingō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 620
Further reading
- tingo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “tingo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Rapa Nui
FWOTD – 30 August 2014
Pronunciation
- IPA(key): /ˈti.ŋo/
Verb
tingo
References
- ^ Tingo in 2000, Comisión para la Estructuración de la Lengua Rapanui, Diccionario etimológico rapanui-español, Puntángeles Universidad de Playa Ancha Editorial, →ISBN, page 181.