tintura

Galician

Etymology

Attested since circa 1300. From Latin tinctūra.

Pronunciation

  • IPA(key): /tinˈtuɾa/ [t̪in̪ˈt̪u.ɾɐ]
  • Rhymes: -uɾa
  • Hyphenation: tin‧tu‧ra

Noun

tintura f (plural tinturas)

  1. tincture (alcoholic extract)
  2. the act of dyeing
  3. tincture (pigment or other substance that colours or dyes)
    Synonyms: pigmento, tinta

References

Italian

Etymology

From Latin tinctūra.

Pronunciation

  • IPA(key): /tinˈtu.ra/
  • Rhymes: -ura
  • Hyphenation: tin‧tù‧ra

Noun

tintura f (plural tinture)

  1. colouring/coloring, dye
  2. dyeing (the process)
  3. tincture

Further reading

Anagrams

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Latin tinctūra, future active participle of tingō (to moisten).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /t͡ʃĩˈtu.ɾɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /t͡ʃĩˈtu.ɾa/

  • Rhymes: -uɾɐ
  • Hyphenation: tin‧tu‧ra

Noun

tintura f (plural tinturas)

  1. tincture (alcoholic extract)
  2. the act of dyeing
    Synonym: tingimento
    Antonyms: alvejamento, desbotamento
  3. tincture (pigment or other substance that colours or dyes)
    Synonyms: pigmento, tinta

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /tinˈtuɾa/ [t̪ĩn̪ˈt̪u.ɾa]
  • Rhymes: -uɾa
  • Syllabification: tin‧tu‧ra

Etymology 1

From Latin tinctūra.

Noun

tintura f (plural tinturas)

  1. colouring, dye
  2. dyeing (the process)
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

tintura

  1. inflection of tinturar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading