tinta
English
Etymology
Noun
tinta (countable and uncountable, plural tintas)
- (archaic) A kind of wine of a deep red color, chiefly from Galicia or Malaga in Spain.
- Synonym: tent wine
- Tinta roriz; tempranillo.
- Tinta barroca; a grape variety used in the production of Portuguese port wine.
- Tinta Francesa; cabernet franc.
- Tinta miúda; a lesser-known grape variety that is used in blends of some Portuguese wines.
See also
Anagrams
Asturian
Etymology
From Latin tincta (“dyed”), perfect passive participle of tingō (“dye”, verb).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtinta/ [ˈt̪ĩn̪.t̪a]
- Rhymes: -inta
- Syllabification: tin‧ta
Noun
tinta f (plural tintes)
- ink (coloured fluid used for writing)
Bikol Central
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtinta/ [ˈtin̪.ta]
- Hyphenation: tin‧ta
Noun
tínta (Basahan spelling ᜆᜒᜈ᜔ᜆ)
Derived terms
- magtinta
- tintahan
Catalan
Etymology
Inherited from Latin tincta (“dyed”), perfect passive participle of tingō (“dye”, verb).
Pronunciation
Noun
tinta f (plural tintes)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “tinta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “tinta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “tinta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “tinta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Chamorro
Etymology
Noun
tinta
Chavacano
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtinta/, [ˈt̪ĩn̪.t̪a]
- Hyphenation: tin‧ta
Noun
tinta
French
Pronunciation
Verb
tinta
- third-person singular past historic of tinter
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtinta/ [ˈt̪in̪.t̪ɐ]
- Rhymes: -inta
- Hyphenation: tin‧ta
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese tinta, tĩta, from Latin tincta (“dyed”), perfect passive participle of tingō (“dye”, verb).
Noun
tinta f (plural tintas)
- ink (coloured fluid used for writing)
- 1457, Fernando R. Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos, Santiago: Concello da Cultura Galega, page 173:
- Boa tĩta se deue faser en esta guisa: Para hũu neto de tĩta, õça e media de agalla
- The good ink must be prepared in this manner: for preparing a neto of ink, an ounce and a half of oak gall ..
- ink (the black or dark-colored fluid ejected by squid, octopus etc, as a protective strategy)
- Synonym: borra
- red grape
- a particular sickness of the chestnut trees
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
tinta f sg
- dyed; colored; reddish (feminine singular of tinto)
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 381:
- Et morrerõ y muytas gentes dambas partes, en guisa que [a] agoa de Doyro toda ya tinta de sangue
- And may people died there, from both sides, so that the water of the Douro river went dyed with blood
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “tinta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “tinta”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tinta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tinta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tinta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hungarian
Etymology
Borrowed from Latin tincta (“dyed”), perfect passive participle of tingō (“dye”, verb).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtintɒ]
- Hyphenation: tin‧ta
- Rhymes: -tɒ
Noun
tinta (plural tinták)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | tinta | tinták |
accusative | tintát | tintákat |
dative | tintának | tintáknak |
instrumental | tintával | tintákkal |
causal-final | tintáért | tintákért |
translative | tintává | tintákká |
terminative | tintáig | tintákig |
essive-formal | tintaként | tintákként |
essive-modal | — | — |
inessive | tintában | tintákban |
superessive | tintán | tintákon |
adessive | tintánál | tintáknál |
illative | tintába | tintákba |
sublative | tintára | tintákra |
allative | tintához | tintákhoz |
elative | tintából | tintákból |
delative | tintáról | tintákról |
ablative | tintától | tintáktól |
non-attributive possessive – singular |
tintáé | tintáké |
non-attributive possessive – plural |
tintáéi | tintákéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | tintám | tintáim |
2nd person sing. | tintád | tintáid |
3rd person sing. | tintája | tintái |
1st person plural | tintánk | tintáink |
2nd person plural | tintátok | tintáitok |
3rd person plural | tintájuk | tintáik |
Derived terms
- tintahal
- tintapatron
- tintapárna
- tintatartó
Further reading
- tinta in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Indonesian
Etymology
From Malay tinta, from Portuguese tinta, from Old Galician-Portuguese tinta, tĩta, from Latin tincta (“dyed”), perfect passive participle of tingō (“dye”, verb).
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtinta/ [ˈt̪in̪.t̪a]
- Rhymes: -inta
- Syllabification: tin‧ta
Noun
tinta
Derived terms
- menintai
- peninta
- penintaan
- tinta cetak
- tinta cina
- tinta emas
- tinta koran
- tinta litografi
- tinta stensil
Further reading
- “tinta” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua
Noun
tinta (plural tintas)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtin.ta/
- Rhymes: -inta
- Hyphenation: tìn‧ta
Etymology 1
From Latin tincta (“dyed”), perfect passive participle of tingō (“dye”, verb).
Noun
tinta f (plural tinte)
Derived terms
- in tinta unita (“plain, self-colored”)
- tinteggiare (“to paint”)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle
tinta f sg
- feminine singular of tinto
Further reading
- tinta in Collins Italian-English Dictionary
- tinta in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- tinta in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- tinta in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- tinta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Kashubian
Alternative forms
- tińta, tint
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtin.ta/
- Rhymes: -inta
- Syllabification: tin‧ta
Noun
tinta f (related adjective tintowi)
- ink (fluid used for writing)
- Synonym: atrameńt
Further reading
- Jan Trepczyk (1994) “atrament”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “atrament”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- “tinta”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Pali
Alternative forms
- 𑀢𑀺𑀦𑁆𑀢 (Brahmi script)
- तिन्त (Devanagari script)
- তিন্ত (Bengali script)
- තින්ත (Sinhalese script)
- တိန္တ or တိၼ္တ or တိၼ်တ (Burmese script)
- ตินฺต or ตินตะ (Thai script)
- ᨲᩥᨶ᩠ᨲ (Tai Tham script)
- ຕິນ຺ຕ or ຕິນຕະ (Lao script)
- តិន្ត (Khmer script)
- 𑄖𑄨𑄚𑄴𑄖 (Chakma script)
Adjective
tinta
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃĩ.tɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃĩ.ta/
- (Portugal) IPA(key): /ˈtĩ.tɐ/
- Hyphenation: tin‧ta
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese tinta, tĩta, from Latin tincta (“dyed”), perfect passive participle of tingō (“dye”, verb).
Noun
tinta f (plural tintas)
Derived terms
- tinteiro
- troca-tintas
- estar-se nas tintas
- fazer correr muita tinta
Related terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
tinta
- feminine singular of tinto
Etymology 3
Verb
tinta
- inflection of tintar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “tinta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “tinta”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “tinta” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “tinta”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “tinta”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “tinta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Sassarese
Etymology
From Catalan and Spanish tinta, from Latin tīncta, derived from tingō (“I wet; I colour, dye”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtinta/
Noun
tinta f (plural tinti)
- (uncountable) ink (coloured fluid used for writing)
- ink (particular type of this fluid)
- (uncountable) ink (dark fluid ejected by squid etc.)
- dye
- paint job
Related terms
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Silesian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtin.ta/
Audio: (file) - Rhymes: -inta
- Syllabification: tin‧ta
Noun
tinta f
- ink (pigment (or dye)-based fluid used for writing, printing)
Further reading
- Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “tinta”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian dialects] (in Polish), Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 294
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtinta/ [ˈt̪ĩn̪.t̪a]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -inta
- Syllabification: tin‧ta
Etymology 1
Inherited from Latin tincta (“dyed”), perfect passive participle of tingō (“dye”, verb). Cognate with English tint, Dutch tint, Estonian tint, French teinte, German Tinte, Hungarian tinta, Italian tinta, Luxembourgish Tintin, and Portuguese tinta.
Noun
tinta f (plural tintas)
Derived terms
Related terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
tinta
- feminine singular of tinto
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
tinta
- inflection of tintar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “tinto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Anagrams
Swazi
Noun
tínta class 10
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish tinta, from Latin tincta. Compare English tint. Doublet of tina.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtinta/ [ˈt̪in̪.t̪ɐ], /tinˈta/ [t̪ɪn̪ˈt̪a]
- Rhymes: -inta, -a
- Syllabification: tin‧ta
Noun
tinta or tintá (Baybayin spelling ᜆᜒᜈ᜔ᜆ)
Derived terms
- matinta
- matintahan
- tintahan
- tintahin
Related terms
See also
Further reading
- “tinta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila, page 575: “Tinta) Tinta (pc) C. negra y buena q̃ viena de China”
Yogad
Etymology
Borrowed from Spanish tinta (“ink”).
Noun
tinta