tina
English
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Audio (General Australian): (file)
Noun
tina (uncountable)
- (slang) The drug methamphetamine hydrochloride (crystal meth).
Further reading
- “tina n.”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present
Anagrams
Estonian
Chemical element | |
---|---|
Sn | |
Previous: In (indium) | |
Next: Sb (antimon) |
Etymology
From Proto-Finnic *tina.
Noun
tina (genitive tina, partitive tina)
Declension
Declension of tina (ÕS type 17/elu, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | tina | tinad | |
accusative | nom. | ||
gen. | tina | ||
genitive | tinade | ||
partitive | tina | tinasid | |
illative | tinna tinasse |
tinadesse | |
inessive | tinas | tinades | |
elative | tinast | tinadest | |
allative | tinale | tinadele | |
adessive | tinal | tinadel | |
ablative | tinalt | tinadelt | |
translative | tinaks | tinadeks | |
terminative | tinani | tinadeni | |
essive | tinana | tinadena | |
abessive | tinata | tinadeta | |
comitative | tinaga | tinadega |
Fanagalo
Etymology
Pronoun
tina
Fijian
Noun
tina
Finnish
Sn | Previous: | indium |
---|---|---|
Next: | antimoni |
Etymology
From Proto-Finnic *tina, borrowed from Proto-Germanic *tiną (“tin”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtinɑ/, [ˈt̪inɑ̝]
Audio: (file) - Rhymes: -inɑ
- Syllabification(key): ti‧na
- Hyphenation(key): ti‧na
Noun
tina
- tin (metal)
- pewter (tin alloy containing 85-99% tin plus copper and antimony, used e.g. for making tableware)
Usage notes
The word tina is often used generally of alloys that consist predominantly of tin. If it is necessary to point out that the metal discussed is an alloy, the word tinaseos (“tin alloy”) might be used. Some alloys have specific names according to their main use, e.g. astiatina (“pewter”).
Declension
Inflection of tina (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | tina | tinat | |
genitive | tinan | tinojen | |
partitive | tinaa | tinoja | |
illative | tinaan | tinoihin | |
singular | plural | ||
nominative | tina | tinat | |
accusative | nom. | tina | tinat |
gen. | tinan | ||
genitive | tinan | tinojen tinain rare | |
partitive | tinaa | tinoja | |
inessive | tinassa | tinoissa | |
elative | tinasta | tinoista | |
illative | tinaan | tinoihin | |
adessive | tinalla | tinoilla | |
ablative | tinalta | tinoilta | |
allative | tinalle | tinoille | |
essive | tinana | tinoina | |
translative | tinaksi | tinoiksi | |
abessive | tinatta | tinoitta | |
instructive | — | tinoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of tina (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Synonyms
- (pewter): astiatina
Derived terms
- astiatina
- juotostina
- juottotina
- lehtitina
- tina-astia
- tinaesiintymä
- tinaesine
- tinaharkko
- tinajuote
- tinajuotos
- tinajäkälä
- tinakannu
- tinakauha
- tinakenkä
- tinakivi
- tinalasite
- tinalasitus
- tinalautanen
- tinamalmi
- tinanappi
- tinanvalanta
- tinanvalu
- tinapaperi
- tinapilli
- tinarutto
- tinaseos
- tinaseppä
- tinasotamies
- tinasotilas
- tinatuoppi
- tinatyö
- tinavyö
- tinayhdiste
- uudenvuodentina
Further reading
- “tina”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
Franco-Provençal
Pronoun
tina
- feminine singular of tin
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese tỹa (“bathtub”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin tīna (“wine vessel”), from Etruscan 𐌈𐌉𐌍𐌀 (θina, “type of vessel”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtina̝/
Noun
tina f (plural tinas)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ty_a”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tina”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tina”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tina”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ingrian
Etymology
From Proto-Finnic *tina. Cognates include Finnish tina and Estonian tina.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈtinɑ/, [ˈtʲinɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈtinɑ/, [ˈtinɑ]
- Rhymes: -inɑ
- Hyphenation: ti‧na
Noun
tina
- tin
- 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. I. Molotsova, Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 40:
- Vasen ja tinan sekotust saotaa bronzaks.
- The mixture of copper and tin is called bronze.
- lead
- 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. I. Molotsova, Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 35:
- Puhas tina männöö trubbiin, lootiin, hauliin ja plombin tekömist vart.
- Pure lead is used for the making of pipes, pellets, bullets and seals.
Declension
Declension of tina (type 3/kana, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | tina | tinat |
genitive | tinan | tinnoin |
partitive | tinnaa | tinoja |
illative | tinnaa | tinnoi |
inessive | tinas | tinois |
elative | tinast | tinoist |
allative | tinalle | tinoille |
adessive | tinal | tinoil |
ablative | tinalt | tinoilt |
translative | tinaks | tinoiks |
essive | tinanna, tinnaan | tinoinna, tinnoin |
exessive1) | tinant | tinoint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 586
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈti.na/
- Rhymes: -ina
- Hyphenation: tì‧na
Noun
tina f (plural tine)
- alternative form of tino
Derived terms
Anagrams
Latin
Etymology
From Etruscan 𐌈𐌉𐌍𐌀 (θina, “type of vessel”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈtiː.na]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈt̪iː.na]
Noun
tīna f (genitive tīnae); first declension
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | tīna | tīnae |
genitive | tīnae | tīnārum |
dative | tīnae | tīnīs |
accusative | tīnam | tīnās |
ablative | tīnā | tīnīs |
vocative | tīna | tīnae |
Descendants
- Albanian: tinë
- Catalan: tina, tinell
- French: tine, tinet
- Galician: tinalla
- Italian: tina
- Portuguese: tina
- Spanish: tina, tinaja
References
- “tina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "tina", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- tina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “tina”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Maltese
Etymology
From Arabic تِينة (tīna), singulative of تِين (tīn).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtiːna/
Noun
tina f (singulative, collective tin, paucal tiniet)
Maori
Etymology 1
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Verb
tina
- be firm, hard, steadfast
- 1852, William Williams, A Dictionary of the New Zealand Language, and a Concise Grammar; to Which is Added a Selection of Colloquial Sentences, 2nd edition, London: Williams and Norgate, page 172:
- Tina ana i te mataku o te taua; He sits still through fear of the enemy.
- (please add an English translation of this quotation)
- be constipated
Noun
tina
Etymology 2
Borrowed from English dinner (“midday meal”).
Noun
tina
Verb
tina
- have lunch
Derived terms
- tōtiti tina
References
- Biggs, Bruce [Grandison] (1990) English–Maori, Maori–English Dictionary[2], Auckland University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, EBSCOhost edsebk, Goodreads, Google Books, Library Thing, Nexus/STC, page 137
- Williams, William (1852) A Dictionary of the New Zealand Language, and a Concise Grammar; to Which is Added a Selection of Colloquial Sentences, second edition, London: Williams and Norgate, page 172: “Tína, v. To sit still through fear.”
- Williams, William (1852) A Dictionary of the New Zealand Language, and a Concise Grammar; to Which is Added a Selection of Colloquial Sentences, second edition, London: Williams and Norgate, page 172: “*Tína, s. Dinner.”
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Alternative forms
- tine (e- and split infinitives)
Verb
tina (present tense tinar/tiner, past tense tina/tinte, past participle tina/tint, passive infinitive tinast, present participle tinande, imperative tina/tin)
- (ambitransitive) to thaw
Etymology 2
Alternative forms
- tine (e- and split infinitives)
Verb
tina (present tense tiner, past tense tinte, past participle tint, passive infinitive tinast, present participle tinande, imperative tin)
- to pluck or rattle to remove fish from a fishing net
- to remove the awn from the grain
- to extract a nut from its shell
Etymology 3
Through French from Latin tina (“wine-vessel”).
Noun
tina f (definite singular tina, indefinite plural tiner or tinor, definite plural tinene or tinone)
References
- “tina” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Portuguese
Etymology 1
From Latin tīna (“wine-vessel”), from Etruscan 𐌈𐌉𐌍𐌀 (θina, “type of vessel”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃĩ.nɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃi.na/
- (Portugal) IPA(key): /ˈti.nɐ/
Noun
tina f (plural tinas)
Etymology 2
Verb
tina
- inflection of tinir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Sambali
Noun
tinà
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtina/ [ˈt̪i.na]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ina
- Syllabification: ti‧na
Noun
tina f (plural tinas)
Related terms
- papel de tina
- tinaja
Further reading
- “tina”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- “tina”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
Swedish
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
tina c
- a pot, a cage trap (type of fishing trap)
- a lobster pot, a lobster trap
- Synonym: hummertina
- a crab pot, a crab trap
- Synonym: krabbtina
- an eelpot, an eel trap
- a lobster pot, a lobster trap
- a type of smaller (staved) tub (for food storage or transportation)
Usage notes
Tina vs. mjärde appears to be fuzzy. A tina might usually be used to catch crustaceans in seawater. Only hummertina is used for a lobster pot.
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | tina | tinas |
definite | tinan | tinans | |
plural | indefinite | tinor | tinors |
definite | tinorna | tinornas |
Derived terms
- smörtina (“staved wooden butter tub”)
See also
Verb
tina (present tinar, preterite tinade, supine tinat, imperative tina)
- (sometimes with upp (“up”)) to thaw, to unfreeze
- Kan du tina den frysta fisken till ikväll?
- Can you thaw the frozen fish for tonight?
Conjugation
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | tina | tinas | ||
supine | tinat | tinats | ||
imperative | tina | — | ||
imper. plural1 | tinen | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | tinar | tinade | tinas | tinades |
ind. plural1 | tina | tinade | tinas | tinades |
subjunctive2 | tine | tinade | tines | tinades |
present participle | tinande | |||
past participle | tinad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
See also
References
- tina in Svensk ordbok (SO)
- tina in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- tina in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
Tagalog
Etymology
Possibly from Spanish tinta or tinte. Compare Tausug tina'. Doublet of tinta.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtinaʔ/ [ˈt̪iː.n̪ɐʔ]
- Rhymes: -inaʔ
- Syllabification: ti‧na
Noun
tinà (Baybayin spelling ᜆᜒᜈ)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “tina”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila, page 572: “Teñir) Tina (pp) de negro con yeruas [y corteças] de çierta manera”
Anagrams
Võro
Etymology
From Proto-Finnic *tina.
Noun
tina (genitive tina, partitive tinna)
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Votic
Etymology
From Proto-Finnic *tina.
Pronunciation
- (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈtinɑ/, [ˈtʲinɑ]
- Rhymes: -inɑ
- Hyphenation: ti‧na
Noun
tina
Inflection
Declension of tina (type III/jalkõ, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | tina | tinad |
genitive | tina | tinojõ, tinoi |
partitive | tinna | tinoitõ, tinoi |
illative | tinnasõ, tinna | tinoisõ |
inessive | tinaz | tinoiz |
elative | tinassõ | tinoissõ |
allative | tinalõ | tinoilõ |
adessive | tinallõ | tinoillõ |
ablative | tinaltõ | tinoiltõ |
translative | tinassi | tinoissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
Derived terms
- sigatina (“lead”)
References
- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “tina”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn