tombo
English
Etymology 1
From Ndonga otombo.
Noun
tombo (uncountable)
- (Namibia) A traditional sweet beer made from the bamboo palm.
Etymology 2
From Japanese トンボ (tonbo, “dragonfly”, a nickname for the albacore tuna).
Noun
tombo (uncountable)
- (Hawaii) Albacore, longfin tuna (Thunnus alalunga)
- Synonym: (Hawaii) tombo ahi
Translations
Anagrams
Afrikaans
Etymology
Borrowed from Ndonga otombo.
Pronunciation
Noun
tombo (uncountable)
- (Namibia) tombo (a traditional sweet beer)
- 2004 April 26, “Lewe agter die tralies”, in Republikein:
- 'n KLOPJAG weens die vermoede dat tombo gestook word in die tronk, is die jongste grief op die vermeende Caprivi-afstigters in Grootfontein se klagtelys.
- A raid because of the suspicion that tombo is being brewed in jail, is the latest grief on the list of complaints of the alleged Caprivi separatists in Grootfontein.
- 2020 August 11, Spotprent, Republikein:
- Agt polisiebeamptes wat in April 'n man forseer het om in tombo te swem terwyl hulle hom beledig het, is steeds geskors.
- Eight police officers who in April forced a man to swim in tombo while they insulted him, are still suspended.
Catalan
Pronunciation
Verb
tombo
- first-person singular present indicative of tombar
Esperanto
Etymology
Borrowed from English tomb and French tombe.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtombo/
- Rhymes: -ombo
- Hyphenation: tom‧bo
Noun
tombo (accusative singular tombon, plural tomboj, accusative plural tombojn)
- tomb, grave, sepulchre
- Holonym: tombejo (“cemetery”)
- Meronym: tomboŝtono (“tombstone”)
Derived terms
- eltombigi (“disinter, exhume”)
- entombigi (“inter”)
- sentomba (“uninterred”)
- tomba (“of or related to a grave”)
- tombisto (“gravedigger”)
- tombokuŝi (“rest in one's grave”)
- tomboskribo (“epitaph”)
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtombo/ [ˈt̪om.bʊ]
- Rhymes: -ombo
- Hyphenation: tom‧bo
Etymology 1
Deverbal from tombar.
Noun
tombo m (plural tombos)
Etymology 2
Possibly ultimately from Ancient Greek τύμβος (túmbos, “tomb”), but perhaps better from Proto-Celtic *tumbos (“mound”).[1] Cognate with Irish tom.
Noun
tombo m (plural tombos)
- cartulary
- 1493, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 446:
- outorgamos duas cartas de aforamento, anbas en un tenor, huna para bos, o dicto Pero de Bilar, et outra para que fique enno tonbo do dicto moesteyro
- we grant two contractual charters, both having the same content, one for you, said Pedro de Vilar, and another for being kept at the cartulary of said monastery
- mound
Related terms
- tumbio (“heap of snow”)
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “tombo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “tonbo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tombo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tombo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tombo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “tumba”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Ido
Etymology
From Esperanto tombo, from English tomb, French tombe, Italian tomba, Spanish tumba, from Latin tumba, from Ancient Greek τύμβα (túmba).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtom.bo/
Noun
tombo (plural tombi)
Derived terms
- tombeyo (“graveyard, cemetery”)
Kikuyu
Etymology
Hinde (1904) records toombo as an equivalent of English brain in “Jogowini dialect” of Kikuyu.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /tɔ̀ᵐbɔ́/
- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 4 with a disyllabic stem, together with kĩng'ang'i, ngũkũ, kĩeha, and so on.
- (Kiambu)
Noun
tombo class 14 (plural matombo)
See also
References
- ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 8–9. Cambridge: Cambridge University Press.
- ^ Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
- “tombo” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 458. Oxford: Clarendon Press.
Lindu
Noun
tombo
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtõ.bu/
Etymology 1
Deverbal from tombar.
Noun
tombo m (plural tombos)
- tumble; fall
- an inventory of real estate
Etymology 2
Verb
tombo
- first-person singular present indicative of tombar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtombo/ [ˈt̪õm.bo]
- Rhymes: -ombo
- Syllabification: tom‧bo
Noun
tombo m (plural tombos)
Venda
Noun
tombo (plural matombo)