tráigh
See also: tràigh
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish tráigid (“to ebb; to exhaust”, verb), from tráig (“strand, shore, ebb-tide”).[2] Doublet of tnáith.
Verb
tráigh (present analytic tránn, future analytic tráfaidh, verbal noun trá, past participle tráite) (ambitransitive)
Conjugation
conjugation of tráigh (first conjugation – C)
| verbal noun | trá | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| past participle | tráite | |||||||
| tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| indicative | ||||||||
| present | tráim | tránn tú; tráir† |
tránn sé, sí | tráimid | tránn sibh | tránn siad; tráid† |
a thránn; a thrás / a dtránn* |
tráitear |
| past | thráigh mé; thrás | thráigh tú; thráis |
thráigh sé, sí | thrámar; thráigh muid | thráigh sibh; thrábhair | thráigh siad; thrádar | a thráigh / ar thráigh* |
trádh |
| past habitual | thráinn / dtráinn‡‡ | thráiteá / dtráiteᇇ | thrádh sé, sí / dtrádh sé, s퇇 | thráimis; thrádh muid / dtráimis‡‡; dtrádh muid‡‡ | thrádh sibh / dtrádh sibh‡‡ | thráidís; thrádh siad / dtráidís‡‡; dtrádh siad‡‡ | a thrádh / a dtrádh* |
thráití / dtráit퇇 |
| future | tráfaidh mé; tráfad |
tráfaidh tú; tráfair† |
tráfaidh sé, sí | tráfaimid; tráfaidh muid |
tráfaidh sibh | tráfaidh siad; tráfaid† |
a thráfaidh; a thráfas / a dtráfaidh* |
tráfar |
| conditional | thráfainn / dtráfainn‡‡ | thráfá / dtráfᇇ | thráfadh sé, sí / dtráfadh sé, s퇇 | thráfaimis; thráfadh muid / dtráfaimis‡‡; dtráfadh muid‡‡ | thráfadh sibh / dtráfadh sibh‡‡ | thráfaidís; thráfadh siad / dtráfaidís‡‡; dtráfadh siad‡‡ | a thráfadh / a dtráfadh* |
thráfaí / dtráfa퇇 |
| subjunctive | ||||||||
| present | go dtrá mé; go dtrád† |
go dtrá tú; go dtráir† |
go dtrá sé, sí | go dtráimid; go dtrá muid |
go dtrá sibh | go dtrá siad; go dtráid† |
— | go dtráitear |
| past | dá dtráinn | dá dtráiteá | dá dtrádh sé, sí | dá dtráimis; dá dtrádh muid |
dá dtrádh sibh | dá dtráidís; dá dtrádh siad |
— | dá dtráití |
| imperative | ||||||||
| – | tráim | tráigh | trádh sé, sí | tráimis | tráigí; tráidh† |
tráidís | — | tráitear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Etymology 2
From Old Irish tráig (“strand, shore, ebb-tide”).[3]
Noun
tráigh f (genitive singular trágha, nominative plural trághanna)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| tráigh | thráigh | dtráigh |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 145, page 57
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “tráigid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “tráig”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “tráigh”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “tráigh”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tráigh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN