udělat

Czech

Etymology

Inherited from Old Czech udělati. By surface analysis, u- +‎ dělat.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈuɟɛlat]

Verb

udělat pf (imperfective dělat)

  1. to do
    mít pro strach uděláno(please add an English translation of this usage example)
    z udělání / jako s uděláním(please add an English translation of this usage example)
    Udělal, o co jsme žádali.He did what we had requested.
    Tak co uděláš?So what are you going to do?
  2. to make
    Udělal pěknou krabičku z papíru.He made a nice paper box.
  3. to harm, injure
    Neboj, nic ti neudělá.Don't be scared, he's not going to harm you.
  4. (reflexive with se) to become, turn (of weather)
    Nakonec se udělalo horko.In the end it turned hot.
  5. (reflexive with se, slang, sports) to capsize
    Na tom jezu se udělali všichni.At the dam all people capsized.
  6. (reflexive with se, informal) to ejaculate semen, cum
    Včera se několikrát udělal.Yesterday, he came several times.

Conjugation

The template Template:cs-conj-děl-at does not use the parameter(s):
2=p
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Conjugation of udělat
infinitive udělat, udělati active adjective udělavší


verbal noun udělání passive adjective udělaný
present forms indicative imperative
singular plural singular plural
1st person udělám uděláme udělejme
2nd person uděláš uděláte udělej udělejte
3rd person udělá udělají

The verb udělat does not have present tense and the present forms are used to express future only.

participles past participles passive participles
singular plural singular plural
masculine animate udělal udělali udělán uděláni
masculine inanimate udělaly udělány
feminine udělala udělána
neuter udělalo udělala uděláno udělána
transgressives present past
masculine singular udělav
feminine + neuter singular udělavši
plural udělavše

Derived terms

Further reading