φρέαρ
Ancient Greek
Alternative forms
- φρεῖᾰρ (phreîăr) — Epic
Etymology
From Proto-Hellenic *pʰrḗwər, from Proto-Indo-European *bʰréh₁wr̥ (“well, source”) (whence Sanskrit भुर्वन् (bhurván, “restless movement of water”), Old Armenian աղբիւր (ałbiwr, “fountain, source”), Proto-Germanic *brunnô), from *bʰrewh₁-, which is cognate with Latin ferveō, English burn, brew. The original vowel sequence *ηᾰ (*ēă) was changed to εᾱ (eā) by quantitative metathesis.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pʰré.aːr/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈpʰre.ar/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈɸre.ar/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈfre.ar/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈfre.ar/
Noun
φρέᾱρ • (phréār) n (genitive φρέᾱτος); third declension
Inflection
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | τὸ φρέᾱρ tò phréār |
τὼ φρέᾱτε tṑ phréāte |
τᾰ̀ φρέᾱτᾰ tằ phréātă | ||||||||||
| Genitive | τοῦ φρέᾱτος toû phréātos |
τοῖν φρεᾱ́τοιν toîn phreā́toin |
τῶν φρεᾱ́των tôn phreā́tōn | ||||||||||
| Dative | τῷ φρέᾱτῐ tōî phréātĭ |
τοῖν φρεᾱ́τοιν toîn phreā́toin |
τοῖς φρέᾱσῐ / φρέᾱσῐν toîs phréāsĭ(n) | ||||||||||
| Accusative | τὸ φρέᾱρ tò phréār |
τὼ φρέᾱτε tṑ phréāte |
τᾰ̀ φρέᾱτᾰ tằ phréātă | ||||||||||
| Vocative | φρέᾱρ phréār |
φρέᾱτε phréāte |
φρέᾱτᾰ phréātă | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Derived terms
- Φρεᾰ́ντλης (Phreắntlēs)
- φρεᾱτῐ́ᾱ (phreātĭ́ā)
- φρεᾱ́τῐον (phreā́tĭon)
- φρεᾱ́τῐος (phreā́tĭos)
- φρεᾱτῐσμός (phreātĭsmós)
- φρεᾱτορῠ́κτης (phreātorŭ́ktēs)
- φρεᾱτοτῠ́πᾰνον (phreātotŭ́pănon)
- φρεᾱτώδης (phreātṓdēs)
Related terms
Descendants
- → Translingual: Felicia phrear, Limopsis phrear
- → Dutch: phreatisch
- → English: phreatic, phreaticole, phreaticolous, phreatobiology, phreatomagmatic, phreatomagmatism, phreatophyte, phreatophytic, phreatoplinian
- → French: phréaticole, phréatique, phréatobie, phréatobiologie, phréatomagmatique, phréatomagmatisme, phréatophile, phréatophyte, phréatoplinien
- → German: phreatisch
- Greek: φρέαρ (fréar)
- → Latin: phreāticola, phreāticus
Further reading
- “φρέαρ”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “φρέαρ”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- φρέαρ in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G5421 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- well idem, page 973.
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Greek
Etymology
From Ancient Greek φρέαρ (phréar, “well”).
Noun
φρέαρ • (fréar) n (plural φρέατα)
- well (water source)
- Synonym: πηγάδι (pigádi)
- shaft (of lift or elevator)
- manhole
- deep, trench (on sea bed)
- Φρέαρ της Καλυψώς ― Fréar tis Kalypsós ― Calypso Deep
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | φρέαρ (fréar) | φρέατα (fréata) |
| genitive | φρέατος (fréatos) | φρεάτων (freáton) |
| accusative | φρέαρ (fréar) | φρέατα (fréata) |
| vocative | φρέαρ (fréar) | φρέατα (fréata) |
Derived terms
- αρτεσιανό φρέαρ n (artesianó fréar, “artesian well”)
Further reading
- Αρτεσιανό νερό on the Greek Wikipedia.Wikipedia el