חטא

Aramaic

Pronunciation 1

The template Template:rfc-pron-n does not use the parameter(s):
2=Pronunciation 1
Please see Module:checkparams for help with this warning.

  • IPA(key): /ħɛtˤeʔ/

Noun

חטא • (transliteration neededf pl (singular חטתא)

  1. wheat

Pronunciation 2

  • IPA(key): /ħtˤɑʔ/

Verb

חטא • (transliteration needed)

  1. to sin

Hebrew

Etymology 1

Root
ח־ט־א (kh-ṭ-ʾ)
6 terms

Cognate to Arabic خَطِئَ (ḵaṭiʔa, to err, to sin).

Verb

חָטָא • (khatá) (pa'al construction)

  1. to sin
Conjugation
Conjugation of חָטָא (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms to-infinitive לחטוא / לַחֲטֹא
action noun
passive participle
finite forms singular plural
m f m f
past first חָטָאתִי חָטָאנוּ
second חָטָאתָ חָטָאת חֲטָאתֶם1 חֲטָאתֶן1
third חָטָא חָטְאָה חָטְאוּ
present חוֹטֵא חוֹטֵאת חוֹטְאִים חוֹטְאוֹת
future first אֶחֱטָא נֶחֱטָא
second תֶּחֱטָא תֶּחֶטְאִי תֶּחֶטְאוּ תֶּחֱטֶאנָה2
third יֶחֱטָא תֶּחֱטָא יֶחֶטְאוּ תֶּחֱטֶאנָה2
imperative חֲטָא חִטְאִי חִטְאוּ חֲטֶאנָה2

1 Pronounced חָטָאתֶם and חָטָאתֶן in informal Modern Hebrew.
2 Rare in Modern Hebrew.

or

Conjugation of חָטָא (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms to-infinitive לחטוא / לַחְטֹא
action noun
passive participle
finite forms singular plural
m f m f
past first חָטָאתִי חָטָאנוּ
second חָטָאתָ חָטָאת חֲטָאתֶם1 חֲטָאתֶן1
third חָטָא חָטְאָה חָטְאוּ
present חוֹטֵא חוֹטֵאת חוֹטְאִים חוֹטְאוֹת
future first אֶחְטָא נֶחְטָא
second תֶּחְטָא תֶּחְטְאִי תֶּחְטְאוּ תֶּחְטֶאנָה2
third יֶחְטָא תֶּחְטָא יֶחְטְאוּ תֶּחְטֶאנָה2
imperative חֲטָא חִטְאִי חִטְאוּ חֲטֶאנָה2

1 Pronounced חָטָאתֶם and חָטָאתֶן in informal Modern Hebrew.
2 Rare in Modern Hebrew.

References

Noun

חֵטְא • (khetm (plural indefinite חֲטָאִים, singular construct חֵטְא־, plural construct חֲטָאֵי־)

  1. sin
    • a. 217 C.E., Mishnah. Avot, section 3.9:
      רַבִּי חֲנִינָא בֶן דּוֹסָא אוֹמֵר, כָּל שֶׁיִּרְאַת חֶטְאוֹ קוֹדֶמֶת לְחׇכְמָתוֹ, חׇכְמָתוֹ מִתְקַיֶּמֶת. וְכָל שֶׁחׇכְמָתוֹ קוֹדֶמֶת לְיִרְאַת חֶטְאוֹ, אֵין חׇכְמָתוֹ מִתְקַיֶּמֶת.
      Rabbi Chanina son of Dosa says: Anyone whose fear of sin precedes his wisdom, his wisdom endures. And anyone whose wisdom precedes his fear of sin, his wisdom does not endure.
    • Tanach, Lamentations 4:6, with translation of the Jewish Publication Society:
      וַיִּגְדַּל עֲוֺן בַּת־עַמִּי מֵחַטַּאת סְדֹם הַהֲפוּכָה כְמוֹ־רָגַע וְלֹא־חָלוּ בָהּ יָדָיִם׃
      vayigdál avón bat amí mekhatá'at s'dóm, hahafukhá kh'mo-rága v'lo khálu vah yadáyim.
      For the iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands fell upon her.
  2. (law) misdemeanor, petty crime
  3. (Jewish law) an unintentional sin, done unknowingly
Declension
Declension of חֵטְא
isolated forms with possessive pronouns
Number: State: form Person: singular plural
m f m f
singular indefinite חֵטְא first חֶטְאִי חֶטְאֵנוּ
definite הַחֵטְא second חֶטְאֲךָ חֶטְאֵךְ חֶטְאֲכֶם חֶטְאֲכֶן
construct חֵטְא־ third חֶטְאוֹ חֶטְאָהּ חֶטְאָם חֶטְאָן
plural indefinite חֲטָאִים first חטאיי / חֲטָאַי חֲטָאֵינוּ
definite הַחֲטָאִים second חֲטָאֶיךָ חטאייך / חֲטָאַיִךְ חֲטָאֵיכֶם חֲטָאֵיכֶן
construct חֲטָאֵי־ third חֲטָאָיו חֲטָאֶיהָ חֲטָאֵיהֶם חֲטָאֵיהֶן

Noun

חַטָּא • (khatám (plural indefinite חַטָּאִים) [pattern: קַטָּל]

  1. sinner; one who transgresses or has transgressed.
References

References

Etymology 2

Verb

חִטֵּא • (khité) (pi'el construction)

  1. defective spelling of חיטא