أبقى

Arabic

Etymology 1

Root
ب ق ي (b q y)
8 terms

Elative of بَاقٍ (bāqin, lasting, permanent).

Adjective

أَبْقَى • (ʔabqā)

  1. elative degree of بَاقٍ (bāqin):
    1. more lasting, more permanent; most lasting, most permanent
    2. better preserving, better protecting; best preserving, best protecting
Declension
Declension of adjective أَبْقَى (ʔabqā)
singular masculine feminine
singular invariable singular invariable
indefinite definite indefinite definite
informal أَبْقَى
ʔabqā
الْأَبْقَى
al-ʔabqā
بُقْيا
buqyā
الْبُقْيا
al-buqyā
nominative أَبْقَى
ʔabqā
الْأَبْقَى
al-ʔabqā
بُقْيا
buqyā
الْبُقْيا
al-buqyā
accusative أَبْقَى
ʔabqā
الْأَبْقَى
al-ʔabqā
بُقْيا
buqyā
الْبُقْيا
al-buqyā
genitive أَبْقَى
ʔabqā
الْأَبْقَى
al-ʔabqā
بُقْيا
buqyā
الْبُقْيا
al-buqyā
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal أَبْقَيَيْن
ʔabqayayn
الْأَبْقَيَيْن
al-ʔabqayayn
بُقْيَيَيْن
buqyayayn
الْبُقْيَيَيْن
al-buqyayayn
nominative أَبْقَيَانِ
ʔabqayāni
الْأَبْقَيَانِ
al-ʔabqayāni
بُقْيَيَانِ
buqyayāni
الْبُقْيَيَانِ
al-buqyayāni
accusative أَبْقَيَيْنِ
ʔabqayayni
الْأَبْقَيَيْنِ
al-ʔabqayayni
بُقْيَيَيْنِ
buqyayayni
الْبُقْيَيَيْنِ
al-buqyayayni
genitive أَبْقَيَيْنِ
ʔabqayayni
الْأَبْقَيَيْنِ
al-ʔabqayayni
بُقْيَيَيْنِ
buqyayayni
الْبُقْيَيَيْنِ
al-buqyayayni
plural masculine feminine
sound plural in ـَوْنَ (-awna) sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal أَبْقَيْن
ʔabqayn
الْأَبْقَيْن
al-ʔabqayn
بُقْيَيَات
buqyayāt
الْبُقْيَيَات
al-buqyayāt
nominative أَبْقَوْنَ
ʔabqawna
الْأَبْقَوْنَ
al-ʔabqawna
بُقْيَيَاتٌ
buqyayātun
الْبُقْيَيَاتُ
al-buqyayātu
accusative أَبْقَيْنَ
ʔabqayna
الْأَبْقَيْنَ
al-ʔabqayna
بُقْيَيَاتٍ
buqyayātin
الْبُقْيَيَاتِ
al-buqyayāti
genitive أَبْقَيْنَ
ʔabqayna
الْأَبْقَيْنَ
al-ʔabqayna
بُقْيَيَاتٍ
buqyayātin
الْبُقْيَيَاتِ
al-buqyayāti

Etymology 2

Form IV from the root ب ق ي (b q y).

Verb

أَبْقَى • (ʔabqā) IV (non-past يُبْقِي (yubqī), verbal noun إِبْقَاء (ʔibqāʔ)).

  1. to keep, to let stay, to make bide
    • 2018 December 2, “فلسطيني يصنع آلة موسيقية تقليدية عمرها 5 آلاف عام”, in AlQuds.com[1], archived from the original on 3 December 2018:
      لكن متعة الإبداع بإنجاز تحف فنية يبقي حسنين متمسكا بمهنته النادرة عربيا.
      But the jollity in shaping works of art keeps Hassanayn tied with this occupation rare in the Arab world.
    • 2021 June 15, “تحذير لتركيا من تولي هذه المهمة.. طالبان ترفض تأمين الناتو مطار كابل وقتلى بهجوم شرقي البلاد”, in Al Jazeera[2]:
      أَعْلَنَتْ حَرَكَةُ طَالِبَانَ ٱلْأَفْغَانِيَّةُ أَنَّهَا تَعْتَبِرُ قَرَارَ حِلْفِ شَمَالِ ٱلْأَطْلَسِيِّ "نَاتُو" (NATO) إِبْقَاءَ قُوَّاتِهِ لِتَأْمِينِ مَطَارِ كَابُلَ ٱلدُّوَلِيِّ ٱسْتِمْرَارًا لِٱحْتِلَالِ أَفْغَانِسْتَانَ، []
      ʔaʕlanat ḥarakatu ṭālibāna l-ʔafḡāniyyatu ʔannahā taʕtabiru qarāra ḥilfi šamāli l-ʔaṭlasiyyi "nātū" (NATO) ʔibqāʔa quwwātihi litaʔmīni maṭāri kābula d-duwaliyyi stimrāran liḥtilāli ʔafḡānistāna, []
      The Taliban declared that it considers the decision of the NATO to keep its forces to secure Kabul International Airport as a continuation of the occupation of Afghanistan. []
Conjugation
Conjugation of أَبْقَى (IV, final-weak, full passive, verbal noun إِبْقَاء)
verbal noun
الْمَصْدَر
إِبْقَاء
ʔibqāʔ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُبْقٍ
mubqin
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُبْقًى
mubqan
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m أَبْقَيْتُ
ʔabqaytu
أَبْقَيْتَ
ʔabqayta
أَبْقَى
ʔabqā
أَبْقَيْتُمَا
ʔabqaytumā
أَبْقَيَا
ʔabqayā
أَبْقَيْنَا
ʔabqaynā
أَبْقَيْتُمْ
ʔabqaytum
أَبْقَوْا
ʔabqaw
f أَبْقَيْتِ
ʔabqayti
أَبْقَتْ
ʔabqat
أَبْقَتَا
ʔabqatā
أَبْقَيْتُنَّ
ʔabqaytunna
أَبْقَيْنَ
ʔabqayna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُبْقِي
ʔubqī
تُبْقِي
tubqī
يُبْقِي
yubqī
تُبْقِيَانِ
tubqiyāni
يُبْقِيَانِ
yubqiyāni
نُبْقِي
nubqī
تُبْقُونَ
tubqūna
يُبْقُونَ
yubqūna
f تُبْقِينَ
tubqīna
تُبْقِي
tubqī
تُبْقِيَانِ
tubqiyāni
تُبْقِينَ
tubqīna
يُبْقِينَ
yubqīna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُبْقِيَ
ʔubqiya
تُبْقِيَ
tubqiya
يُبْقِيَ
yubqiya
تُبْقِيَا
tubqiyā
يُبْقِيَا
yubqiyā
نُبْقِيَ
nubqiya
تُبْقُوا
tubqū
يُبْقُوا
yubqū
f تُبْقِي
tubqī
تُبْقِيَ
tubqiya
تُبْقِيَا
tubqiyā
تُبْقِينَ
tubqīna
يُبْقِينَ
yubqīna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُبْقِ
ʔubqi
تُبْقِ
tubqi
يُبْقِ
yubqi
تُبْقِيَا
tubqiyā
يُبْقِيَا
yubqiyā
نُبْقِ
nubqi
تُبْقُوا
tubqū
يُبْقُوا
yubqū
f تُبْقِي
tubqī
تُبْقِ
tubqi
تُبْقِيَا
tubqiyā
تُبْقِينَ
tubqīna
يُبْقِينَ
yubqīna
imperative
الْأَمْر
m أَبْقِ
ʔabqi
أَبْقِيَا
ʔabqiyā
أَبْقُوا
ʔabqū
f أَبْقِي
ʔabqī
أَبْقِينَ
ʔabqīna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m أُبْقِيتُ
ʔubqītu
أُبْقِيتَ
ʔubqīta
أُبْقِيَ
ʔubqiya
أُبْقِيتُمَا
ʔubqītumā
أُبْقِيَا
ʔubqiyā
أُبْقِينَا
ʔubqīnā
أُبْقِيتُمْ
ʔubqītum
أُبْقُوا
ʔubqū
f أُبْقِيتِ
ʔubqīti
أُبْقِيَتْ
ʔubqiyat
أُبْقِيَتَا
ʔubqiyatā
أُبْقِيتُنَّ
ʔubqītunna
أُبْقِينَ
ʔubqīna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُبْقَى
ʔubqā
تُبْقَى
tubqā
يُبْقَى
yubqā
تُبْقَيَانِ
tubqayāni
يُبْقَيَانِ
yubqayāni
نُبْقَى
nubqā
تُبْقَوْنَ
tubqawna
يُبْقَوْنَ
yubqawna
f تُبْقَيْنَ
tubqayna
تُبْقَى
tubqā
تُبْقَيَانِ
tubqayāni
تُبْقَيْنَ
tubqayna
يُبْقَيْنَ
yubqayna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُبْقَى
ʔubqā
تُبْقَى
tubqā
يُبْقَى
yubqā
تُبْقَيَا
tubqayā
يُبْقَيَا
yubqayā
نُبْقَى
nubqā
تُبْقَوْا
tubqaw
يُبْقَوْا
yubqaw
f تُبْقَيْ
tubqay
تُبْقَى
tubqā
تُبْقَيَا
tubqayā
تُبْقَيْنَ
tubqayna
يُبْقَيْنَ
yubqayna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُبْقَ
ʔubqa
تُبْقَ
tubqa
يُبْقَ
yubqa
تُبْقَيَا
tubqayā
يُبْقَيَا
yubqayā
نُبْقَ
nubqa
تُبْقَوْا
tubqaw
يُبْقَوْا
yubqaw
f تُبْقَيْ
tubqay
تُبْقَ
tubqa
تُبْقَيَا
tubqayā
تُبْقَيْنَ
tubqayna
يُبْقَيْنَ
yubqayna

Etymology 3

Verb

أَبْقَى • (ʔabqā) (form I) /ʔab.qaː/

  1. first-person singular non-past active indicative/subjunctive of بَقِيَ (baqiya)

References

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “أبقى”, in Supplément aux dictionnaires arabes[3] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 105
  • Lane, Edward William (1863-1893) “أبقى”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 237–239.
  • Wehr, Hans (1979) “أبقى”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 84
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “أبقى”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[4] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 103–104