بوز

See also: ثور, توژ, پور, پوز, بور, and تور

Arabic

Etymology 1

From Classical Persian پوز (pōz, the lip, mouth, and environs; the beak of a bird, the snout of a quadruped; the space between the nose and lip; the trunk of a tree), akin to Northern Kurdish pîj (splinter).

Noun

بُوز • (būzm (plural أَبْوَاز (ʔabwāz))

  1. (obsolete) snout, muzzle
  2. a wooden pin protruding from a door (traditional in Tetouan) by which it attaches in place of hinges
Declension
Declension of noun بُوز (būz)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal بُوز
būz
الْبُوز
al-būz
بُوز
būz
nominative بُوزٌ
būzun
الْبُوزُ
al-būzu
بُوزُ
būzu
accusative بُوزًا
būzan
الْبُوزَ
al-būza
بُوزَ
būza
genitive بُوزٍ
būzin
الْبُوزِ
al-būzi
بُوزِ
būzi
dual indefinite definite construct
informal بُوزَيْن
būzayn
الْبُوزَيْن
al-būzayn
بُوزَيْ
būzay
nominative بُوزَانِ
būzāni
الْبُوزَانِ
al-būzāni
بُوزَا
būzā
accusative بُوزَيْنِ
būzayni
الْبُوزَيْنِ
al-būzayni
بُوزَيْ
būzay
genitive بُوزَيْنِ
būzayni
الْبُوزَيْنِ
al-būzayni
بُوزَيْ
būzay
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal أَبْوَاز
ʔabwāz
الْأَبْوَاز
al-ʔabwāz
أَبْوَاز
ʔabwāz
nominative أَبْوَازٌ
ʔabwāzun
الْأَبْوَازُ
al-ʔabwāzu
أَبْوَازُ
ʔabwāzu
accusative أَبْوَازًا
ʔabwāzan
الْأَبْوَازَ
al-ʔabwāza
أَبْوَازَ
ʔabwāza
genitive أَبْوَازٍ
ʔabwāzin
الْأَبْوَازِ
al-ʔabwāzi
أَبْوَازِ
ʔabwāzi

Verb

بَوَّزَ • (bawwaza) II (non-past يُبَوِّزُ (yubawwizu), verbal noun تَبْوِيز (tabwīz)) (obsolete)

  1. to pout, to grimace with the mouth
  2. to taint, to corrupt
Conjugation
Conjugation of بَوَّزَ (II, sound, full passive, verbal noun تَبْوِيز)
verbal noun
الْمَصْدَر
تَبْوِيز
tabwīz
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُبَوِّز
mubawwiz
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُبَوَّز
mubawwaz
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m بَوَّزْتُ
bawwaztu
بَوَّزْتَ
bawwazta
بَوَّزَ
bawwaza
بَوَّزْتُمَا
bawwaztumā
بَوَّزَا
bawwazā
بَوَّزْنَا
bawwaznā
بَوَّزْتُمْ
bawwaztum
بَوَّزُوا
bawwazū
f بَوَّزْتِ
bawwazti
بَوَّزَتْ
bawwazat
بَوَّزَتَا
bawwazatā
بَوَّزْتُنَّ
bawwaztunna
بَوَّزْنَ
bawwazna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُبَوِّزُ
ʔubawwizu
تُبَوِّزُ
tubawwizu
يُبَوِّزُ
yubawwizu
تُبَوِّزَانِ
tubawwizāni
يُبَوِّزَانِ
yubawwizāni
نُبَوِّزُ
nubawwizu
تُبَوِّزُونَ
tubawwizūna
يُبَوِّزُونَ
yubawwizūna
f تُبَوِّزِينَ
tubawwizīna
تُبَوِّزُ
tubawwizu
تُبَوِّزَانِ
tubawwizāni
تُبَوِّزْنَ
tubawwizna
يُبَوِّزْنَ
yubawwizna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُبَوِّزَ
ʔubawwiza
تُبَوِّزَ
tubawwiza
يُبَوِّزَ
yubawwiza
تُبَوِّزَا
tubawwizā
يُبَوِّزَا
yubawwizā
نُبَوِّزَ
nubawwiza
تُبَوِّزُوا
tubawwizū
يُبَوِّزُوا
yubawwizū
f تُبَوِّزِي
tubawwizī
تُبَوِّزَ
tubawwiza
تُبَوِّزَا
tubawwizā
تُبَوِّزْنَ
tubawwizna
يُبَوِّزْنَ
yubawwizna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُبَوِّزْ
ʔubawwiz
تُبَوِّزْ
tubawwiz
يُبَوِّزْ
yubawwiz
تُبَوِّزَا
tubawwizā
يُبَوِّزَا
yubawwizā
نُبَوِّزْ
nubawwiz
تُبَوِّزُوا
tubawwizū
يُبَوِّزُوا
yubawwizū
f تُبَوِّزِي
tubawwizī
تُبَوِّزْ
tubawwiz
تُبَوِّزَا
tubawwizā
تُبَوِّزْنَ
tubawwizna
يُبَوِّزْنَ
yubawwizna
imperative
الْأَمْر
m بَوِّزْ
bawwiz
بَوِّزَا
bawwizā
بَوِّزُوا
bawwizū
f بَوِّزِي
bawwizī
بَوِّزْنَ
bawwizna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m بُوِّزْتُ
buwwiztu
بُوِّزْتَ
buwwizta
بُوِّزَ
buwwiza
بُوِّزْتُمَا
buwwiztumā
بُوِّزَا
buwwizā
بُوِّزْنَا
buwwiznā
بُوِّزْتُمْ
buwwiztum
بُوِّزُوا
buwwizū
f بُوِّزْتِ
buwwizti
بُوِّزَتْ
buwwizat
بُوِّزَتَا
buwwizatā
بُوِّزْتُنَّ
buwwiztunna
بُوِّزْنَ
buwwizna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُبَوَّزُ
ʔubawwazu
تُبَوَّزُ
tubawwazu
يُبَوَّزُ
yubawwazu
تُبَوَّزَانِ
tubawwazāni
يُبَوَّزَانِ
yubawwazāni
نُبَوَّزُ
nubawwazu
تُبَوَّزُونَ
tubawwazūna
يُبَوَّزُونَ
yubawwazūna
f تُبَوَّزِينَ
tubawwazīna
تُبَوَّزُ
tubawwazu
تُبَوَّزَانِ
tubawwazāni
تُبَوَّزْنَ
tubawwazna
يُبَوَّزْنَ
yubawwazna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُبَوَّزَ
ʔubawwaza
تُبَوَّزَ
tubawwaza
يُبَوَّزَ
yubawwaza
تُبَوَّزَا
tubawwazā
يُبَوَّزَا
yubawwazā
نُبَوَّزَ
nubawwaza
تُبَوَّزُوا
tubawwazū
يُبَوَّزُوا
yubawwazū
f تُبَوَّزِي
tubawwazī
تُبَوَّزَ
tubawwaza
تُبَوَّزَا
tubawwazā
تُبَوَّزْنَ
tubawwazna
يُبَوَّزْنَ
yubawwazna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُبَوَّزْ
ʔubawwaz
تُبَوَّزْ
tubawwaz
يُبَوَّزْ
yubawwaz
تُبَوَّزَا
tubawwazā
يُبَوَّزَا
yubawwazā
نُبَوَّزْ
nubawwaz
تُبَوَّزُوا
tubawwazū
يُبَوَّزُوا
yubawwazū
f تُبَوَّزِي
tubawwazī
تُبَوَّزْ
tubawwaz
تُبَوَّزَا
tubawwazā
تُبَوَّزْنَ
tubawwazna
يُبَوَّزْنَ
yubawwazna

Etymology 2

Noun

بُوز • (būzm

  1. alternative form of بُوظة (būẓa, (Levantine) ice cream)
Declension
Declension of noun بُوز (būz)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal بُوز
būz
الْبُوز
al-būz
بُوز
būz
nominative بُوزٌ
būzun
الْبُوزُ
al-būzu
بُوزُ
būzu
accusative بُوزًا
būzan
الْبُوزَ
al-būza
بُوزَ
būza
genitive بُوزٍ
būzin
الْبُوزِ
al-būzi
بُوزِ
būzi

Etymology 3

From English buzz, possibly with allusion to the door-pin sense above.

Noun

بُوز • (būzm

  1. (slang, Morocco) buzz, excitement, hype
    • 2022 June 22, “جمال أزضوض”, in Hespress[1]:
      صبّ نشطاء على مواقع التواصل الاجتماعي بالمغرب، منذ اليوم الأول لامتحانات الباكالوريا، جام غضبهم في “تدوينات” ومقالات مطوّلة منشورة على صفحاتهم الخاصة، على ما وصفوها بـ”المشاهد المخزية” المتكرّرة سنوياً أمام مراكز الامتحانات، والمتعلّقة بـ”ترصّد وانتقاء” تلاميذ للإدلاء بتصريحات صحافية بغرض تحقيق الانتشار أو ما يُسمّى “البوز”.
      (please add an English translation of this quotation)
Declension
Declension of noun بُوز (būz)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal بُوز
būz
الْبُوز
al-būz
بُوز
būz
nominative بُوزٌ
būzun
الْبُوزُ
al-būzu
بُوزُ
būzu
accusative بُوزًا
būzan
الْبُوزَ
al-būza
بُوزَ
būza
genitive بُوزٍ
būzin
الْبُوزِ
al-būzi
بُوزِ
būzi

References

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “بوز”, in Supplément aux dictionnaires arabes[2] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 127a
  • Rackow, Ernst (1958) Beiträge zur Kenntnis der materiellen Kultur Nordwest-Marokkos: Wohnraum, Hausrat, Kostüm[3], Wiesbaden: Otto Harrassowitz, page 8a

Karakhanid

Etymology 1

Inherited from Proto-Turkic *boŕ (gray).

Cognate with Turkish boz, Kyrgyz боз (boz) and Yakut бороҥ (boroñ).

Adjective

بوُزْ (bōz)

  1. gray (color/colour)
    بوُزْ اَتْBōz at.The gray horse.

Etymology 2

Borrowed from Arabic بَزّ (bazz).

Cognate with Chuvash пӳс (püs), Turkish bez, Old Uyghur 𐽼𐽳𐽴 (böz)

Noun

بوُزْ (bȫz)

  1. cloth
    بوُ بوُزْ اِنىِ نَجَاbȫz énī nečē?What is the width of this cloth?

Etymology 3

Inherited from Proto-Turkic *būŕ (ice).

Cognate with Chuvash пӑр (păr), Turkish buz, Bashkir боҙ (boź) and Yakut муус (muus).

Noun

بوُزْ (būz)

  1. ice
    بوُزْدَنْ سوُڨْ تَمارْBūzdan sūw tamār.Water drips from the ice.

References

Further reading

Khalaj

Adjective

بوُز (bûz)

  1. Arabic spelling of bûz (cold)

North Levantine Arabic

Etymology 1

Either inherited from Arabic بُوز (būz, snout, muzzle) or directly borrowed from Persian پوز (pōz, puz, muzzle, mouth).

Noun

بوز • (būzm (plural بواز (bwāz))

  1. snout, muzzle, mouth of an animal
  2. (slightly vulgar or rude) mouth of a human
    Synonyms: تِمّ (timm) (neutral), نِيع (nīʕ) (vulgar, rude)
    سكر بوزك!sakkir būzak!Shut up! (literally, “close your mouth”)
  3. front end (of an object)
    Antonym: قَفَا (ʔafa)
    بُوز سيّارةbūz siyyārathe front of a car

Etymology 2

Synchronically a denominal verb of بوز (būz, mouth). Also perhaps directly inherited from Arabic بَوَّزَ (bawwaza, to pout).

Verb

بوز • (bawwaz) II (non-past يبوز (ybawwiz))

  1. to pout
  2. to get moody
    Synonym: تخلق (tḵallaʔ)

Etymology 3

Denominal verb from Ottoman Turkish بوز (buz, ice), also the etymon of بوظة (būẓa, ice cream).

Verb

بوز • (bawwaz) II (non-past يبوز (ybawwiz))

  1. to be cold
    .بَوّزت اليَومْ قَد مَا كَان فِيه صَقْعَة
    bawwazet l-yawm ʔadd mā kēn fī ṣaʔʕa
    I was so cold today because of how cold it was.

Ottoman Turkish

Etymology 1

From Proto-Turkic *būŕ (ice).

Noun

بوز • (buz) (plural بوزلر)

  1. ice
Derived terms
  • بوز كبی (buz gibi, ice-cold)
  • بوز میخی (buz mıhı)
  • بوز چوزلمك (buz çözülmek, to thaw)
  • بوزخانه (buzhane, icehouse)
  • بوزلامق (buzlamak, to ice)
  • بوزلاندرمق (buzlandırmak)
  • بوزلانمق (buzlanmak)
  • بوزلق (buzluk, icehouse)
  • بوزلی (buzlu, iced, icy)
Descendants
  • Turkish: buz
  • Arabic: بُوظَة (būẓa), بُوزَة (būza), بُوز (būz) (Levantine)
  • Armenian: պուզ (puz)
  • Laz: ბუზი (buzi)

Etymology 2

From Proto-Turkic *boŕ (gray).

Adjective

بوز • (boz)

  1. gray (color/colour)
Derived terms
  • بوز طوغان (bozdoğan, grey hawk or falcon)
  • بوزارتمق (bozartmak, to make or let turn light grey)
  • بوزارمق (bozarmak, to turn grey)
  • بوزالمق (bozalmak, to turn grey)
  • بوزراق (bozrak, very grey)
  • بوزلاق (bozlak, very grey)
  • بوزمتراق (bozumtırak, (colour) verging on grey)
  • بوزمسی (bozumsu, dully ash grey)
  • قزاروب بوزارمق (kızarıp bozarmak, to turn red and pale in rage or fear)
Descendants
  • Turkish: boz
  • Middle Armenian: պօզ (pōz)

See also

Colors in Ottoman Turkish · بویا بویلر (boyalar) (layout · text)
     آق (ak)      بوز (boz)      قره (kara)
             قزل (kızıl); آل (al)              ترنجی (türünci); قوڭور (koñur)              صاری (sarı)
                          یشیل (yeşil)             
                          گوك (gök)              ماوی (mavi)
             مور (mor)              افلاطون (eflatun)              پنبه (pembe)

Etymology 3

Noun

بوز • (buz)

  1. alternative form of بز (büz, goat)

References

  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بوز”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 918
  • Zenker, Julius Theodor (1866) “بوز”, in Türkisch-arabisch-persisches Handwörterbuch, volume 1 (overall work in German and French), Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 217

Persian

Etymology 1

From Proto-Iranian *wábžah (wasp).

Noun

بوز • (bavz or bowz)

  1. (archaic or dialectal) wasp

Noun

بوز • (bowz or buz or bôz)

  1. roan

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

بوز • (buz)

  1. present stem form of بختن (boxtan)

Ushojo

Verb

بوز (bōz)

  1. fasting fast