صال

Arabic

Etymology 1

Root
ص و ل (ṣ w l)
3 terms

Verb

صَالَ • (ṣāla) I (non-past يَصُولُ (yaṣūlu), verbal noun صَوْل (ṣawl) or صِيَال (ṣiyāl) or صَوَلَان (ṣawalān) or مَصَالَة (maṣāla) or مَصَال (maṣāl)) [with عَلَى (ʕalā) ‘onto’]

  1. to jump furiously against the enemy, to spring in agitation
  2. to rush upon, to make an assault, to attack
  3. to be in power, to hold sway
    يَصُولُ وَيَجُولُyaṣūlu wayajūluIt is rampant
Conjugation
Conjugation of صَالَ (I, hollow, a ~ u, full passive (?), verbal nouns صَوْل, صِيَال, صَوَلَان, مَصَالَة, مَصَال)
verbal noun
الْمَصْدَر
صَوْل, صِيَال, صَوَلَان, مَصَالَة, مَصَال
ṣawl, ṣiyāl, ṣawalān, maṣāla, maṣāl
active participle
اِسْم الْفَاعِل
صَائِل
ṣāʔil
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَصُول
maṣūl
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صُلْتُ
ṣultu
صُلْتَ
ṣulta
صَالَ
ṣāla
صُلْتُمَا
ṣultumā
صَالَا
ṣālā
صُلْنَا
ṣulnā
صُلْتُمْ
ṣultum
صَالُوا
ṣālū
f صُلْتِ
ṣulti
صَالَتْ
ṣālat
صَالَتَا
ṣālatā
صُلْتُنَّ
ṣultunna
صُلْنَ
ṣulna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَصُولُ
ʔaṣūlu
تَصُولُ
taṣūlu
يَصُولُ
yaṣūlu
تَصُولَانِ
taṣūlāni
يَصُولَانِ
yaṣūlāni
نَصُولُ
naṣūlu
تَصُولُونَ
taṣūlūna
يَصُولُونَ
yaṣūlūna
f تَصُولِينَ
taṣūlīna
تَصُولُ
taṣūlu
تَصُولَانِ
taṣūlāni
تَصُلْنَ
taṣulna
يَصُلْنَ
yaṣulna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَصُولَ
ʔaṣūla
تَصُولَ
taṣūla
يَصُولَ
yaṣūla
تَصُولَا
taṣūlā
يَصُولَا
yaṣūlā
نَصُولَ
naṣūla
تَصُولُوا
taṣūlū
يَصُولُوا
yaṣūlū
f تَصُولِي
taṣūlī
تَصُولَ
taṣūla
تَصُولَا
taṣūlā
تَصُلْنَ
taṣulna
يَصُلْنَ
yaṣulna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَصُلْ
ʔaṣul
تَصُلْ
taṣul
يَصُلْ
yaṣul
تَصُولَا
taṣūlā
يَصُولَا
yaṣūlā
نَصُلْ
naṣul
تَصُولُوا
taṣūlū
يَصُولُوا
yaṣūlū
f تَصُولِي
taṣūlī
تَصُلْ
taṣul
تَصُولَا
taṣūlā
تَصُلْنَ
taṣulna
يَصُلْنَ
yaṣulna
imperative
الْأَمْر
m صُلْ
ṣul
صُولَا
ṣūlā
صُولُوا
ṣūlū
f صُولِي
ṣūlī
صُلْنَ
ṣulna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صِلْتُ
ṣiltu
صِلْتَ
ṣilta
صِيلَ
ṣīla
صِلْتُمَا
ṣiltumā
صِيلَا
ṣīlā
صِلْنَا
ṣilnā
صِلْتُمْ
ṣiltum
صِيلُوا
ṣīlū
f صِلْتِ
ṣilti
صِيلَتْ
ṣīlat
صِيلَتَا
ṣīlatā
صِلْتُنَّ
ṣiltunna
صِلْنَ
ṣilna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُصَالُ
ʔuṣālu
تُصَالُ
tuṣālu
يُصَالُ
yuṣālu
تُصَالَانِ
tuṣālāni
يُصَالَانِ
yuṣālāni
نُصَالُ
nuṣālu
تُصَالُونَ
tuṣālūna
يُصَالُونَ
yuṣālūna
f تُصَالِينَ
tuṣālīna
تُصَالُ
tuṣālu
تُصَالَانِ
tuṣālāni
تُصَلْنَ
tuṣalna
يُصَلْنَ
yuṣalna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُصَالَ
ʔuṣāla
تُصَالَ
tuṣāla
يُصَالَ
yuṣāla
تُصَالَا
tuṣālā
يُصَالَا
yuṣālā
نُصَالَ
nuṣāla
تُصَالُوا
tuṣālū
يُصَالُوا
yuṣālū
f تُصَالِي
tuṣālī
تُصَالَ
tuṣāla
تُصَالَا
tuṣālā
تُصَلْنَ
tuṣalna
يُصَلْنَ
yuṣalna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُصَلْ
ʔuṣal
تُصَلْ
tuṣal
يُصَلْ
yuṣal
تُصَالَا
tuṣālā
يُصَالَا
yuṣālā
نُصَلْ
nuṣal
تُصَالُوا
tuṣālū
يُصَالُوا
yuṣālū
f تُصَالِي
tuṣālī
تُصَلْ
tuṣal
تُصَالَا
tuṣālā
تُصَلْنَ
tuṣalna
يُصَلْنَ
yuṣalna

Etymology 2

Root
ص ل ي (ṣ l y)
8 terms

Adjective

صَالٍ • (ṣālin) (feminine صَالِيَة (ṣāliya), masculine plural صَالُونَ (ṣālūna), feminine plural صَالِيَات (ṣāliyāt))

  1. active participle of صَلِيَ (ṣaliya)
    • 609–632 CE, Qur'an, 38:59:
      هَـٰذَا فَوۡجࣱ مُّقۡتَحِمࣱ مَّعَكُمۡ ۖ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡ ۚ إِنَّهُمۡ صَالُوا۟ ٱلنَّارِ
      hāḏā fawjun muqtaḥimun maʕakum lā marḥaban bihim ʔinnahum ṣālū an-nāri
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
Declension of adjective صَالٍ (ṣālin)
singular masculine feminine
singular triptote in ـٍ (-in) singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite indefinite definite
informal صَالِي
ṣālī
الصَّالِي
aṣ-ṣālī
صَالِيَة
ṣāliya
الصَّالِيَة
aṣ-ṣāliya
nominative صَالٍ
ṣālin
الصَّالِي
aṣ-ṣālī
صَالِيَةٌ
ṣāliyatun
الصَّالِيَةُ
aṣ-ṣāliyatu
accusative صَالِيًا
ṣāliyan
الصَّالِيَ
aṣ-ṣāliya
صَالِيَةً
ṣāliyatan
الصَّالِيَةَ
aṣ-ṣāliyata
genitive صَالٍ
ṣālin
الصَّالِي
aṣ-ṣālī
صَالِيَةٍ
ṣāliyatin
الصَّالِيَةِ
aṣ-ṣāliyati
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal صَالِيَيْن
ṣāliyayn
الصَّالِيَيْن
aṣ-ṣāliyayn
صَالِيَتَيْن
ṣāliyatayn
الصَّالِيَتَيْن
aṣ-ṣāliyatayn
nominative صَالِيَانِ
ṣāliyāni
الصَّالِيَانِ
aṣ-ṣāliyāni
صَالِيَتَانِ
ṣāliyatāni
الصَّالِيَتَانِ
aṣ-ṣāliyatāni
accusative صَالِيَيْنِ
ṣāliyayni
الصَّالِيَيْنِ
aṣ-ṣāliyayni
صَالِيَتَيْنِ
ṣāliyatayni
الصَّالِيَتَيْنِ
aṣ-ṣāliyatayni
genitive صَالِيَيْنِ
ṣāliyayni
الصَّالِيَيْنِ
aṣ-ṣāliyayni
صَالِيَتَيْنِ
ṣāliyatayni
الصَّالِيَتَيْنِ
aṣ-ṣāliyatayni
plural masculine feminine
sound masculine plural sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal صَالِين
ṣālīn
الصَّالِين
aṣ-ṣālīn
صَالِيَات
ṣāliyāt
الصَّالِيَات
aṣ-ṣāliyāt
nominative صَالُونَ
ṣālūna
الصَّالُونَ
aṣ-ṣālūna
صَالِيَاتٌ
ṣāliyātun
الصَّالِيَاتُ
aṣ-ṣāliyātu
accusative صَالِينَ
ṣālīna
الصَّالِينَ
aṣ-ṣālīna
صَالِيَاتٍ
ṣāliyātin
الصَّالِيَاتِ
aṣ-ṣāliyāti
genitive صَالِينَ
ṣālīna
الصَّالِينَ
aṣ-ṣālīna
صَالِيَاتٍ
ṣāliyātin
الصَّالِيَاتِ
aṣ-ṣāliyāti

Ottoman Turkish

Etymology

Inherited from Proto-Turkic *sāl (raft); cognate with Azerbaijani sal, Bashkir һал (hal), Kazakh сал (sal), Kyrgyz сал (sal), Southern Altai сал (sal), Turkmen sal, Tuvan сал (sal), Uyghur سال (sal), Uzbek sol and Yakut аал (aal).

Noun

صال • (sal) (definite accusative صالی (salı), plural صاللر (sallar))

  1. raft, float, radeau, a primitive, flat-bottomed, usually wooden watercraft able to float and drift on water
    Synonym: رمث (remes)
  2. winepress, winetrough, a press used to extract juice from grapes as the first step of winemaking

Derived terms

  • صال یاپمق (sal yapmak, to raft, to transport with a raft)
  • صالجی (salcı, raftsman, rafter)
  • صاللو (sallı, enlarged)

Descendants

  • Turkish: sal
  • Armenian: սալ (sal)

Further reading