عبد

See also: ع ب د

Arabic

Root
ع ب د (ʕ b d)
9 terms

Etymology 1.1

A Central Semitic innovation, cognate with Hebrew עֶבֶד (ʿéḇeḏ), Phoenician 𐤏𐤁𐤃 (ʿbd), Ugaritic 𐎓𐎁𐎄 (ʿbd), Classical Syriac ܥܒܕܐ (ʿaḇdā), Old South Arabian 𐩲𐩨𐩵 (ʿbd).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʕabd/

Noun

عَبْد • (ʕabdm (plural عَبِيد (ʕabīd) or عِبَاد (ʕibād) or عُبْدَان (ʕubdān) or أَعْبُد (ʔaʕbud), feminine أَمَة (ʔama))

  1. a person who is under the ownership of another, a slave, a bondservant
    Synonyms: (dated) مَوْلَى (mawlā, servant), رَقِيق (raqīq, slave)
    Coordinate terms: (dated) مَوْلَى (mawlā, overlord), رَبّ (rabb, lord), سَيِّد (sayyid, master)
    • 609–632 CE, Qur'an, 24:32:
      وَأَنْكِحُوا ٱلْأَيَامَى مِنْكُمْ وَٱلصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ ٱللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَٱللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
      waʔankiḥū l-ʔayāmā minkum waṣ-ṣāliḥīna min ʕibādikum waʔimāʔikum ʔin yakūnū fuqarāʔa yuḡnihimu l-lahu min faḍlihi wal-lahu wāsiʕun ʕalīmun
      And marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves and female slaves. If they should be poor, Allah will enrich them from His bounty, and Allah is all-Encompassing and Knowing
    • (Can we date this quote?), عَميرة بن جُعَل التَّغْلِبيّ, (Please provide the book title or journal name):
      جَمَعْتُ رُدَيْنِيًّا كَأَنَّ سِنَانَهُ / سَنَا لَهَبٍ لَمْ يَسْتَعِنْ بِدُخَانِ
      لَيَالِيَ إِذْ أَنْتُمْ لِرَهْطِيَ أَعْبُدٌ / بِرَمَّانَ لَمَّا أَجْدَبَ ٱلحَرَمَانِ
      jamaʕtu rudayniyyan kaʔanna sinānahu / sanā lahabin lam yastaʕin biduḵāni
      layāliya ʔiḏ ʔantum lirahṭiya ʔaʕbudun / birammāna lammā ʔajdaba l-ḥaramāni
      I held up my Rudayni spear, its teeth like splendid, smokeless flames
      For nights, you were bondsmen for my troop, in Ramān, when the Sanctuaries dried.
    1. someone resembling, likened to, or related to a slave (as in status, worth, condition, and so on)
      • (Can we date this quote?), اَلْمُتَنَبِّيّ, (Please provide the book title or journal name):
        أَكُلَّمَا ٱغْتَالَ عَبْدُ السَّوْءِ سَيِّدَهُ / أَوْ خَانَهُ فَلَهُ فِي مِصْرَ تَمْهِيدُ
        صَارَ الْخَصِيُّ إِمَامَ الْآبِقِينَ بِهَا / فَٱلْحُرُّ مُسْتَعْبَدٌ وَٱلْعَبْدُ مَعْبُودُ
        نَامَتْ نَوَاطِيرُ مِصْرٍ عَنْ ثَعَالِبِهَا / فَقَدْ بَشِمْنَ وَمَا تَفْنَى العَنَاقِيدُ
        الْعَبْدُ لَيْسَ لِحُرٍّ صَالِحٍ بِأَخٍ / لَوْ أَنَّهُ فِي ثِيَابِ الْحُرِّ مَوْلُودُ
        لَا تَشْتَرِ الْعَبْدَ إِلَّا وَٱلْعَصَا مَعَهُ / إِنَّ الْعَبِيدَ لَأَنْجَاسٌ مَنَاكِيدُ
        مَا كُنْتُ أَحْسَبُنِي أَحْيَا إِلَى زَمَنٍ / يُسِيءُ بِي فِيهِ كَلْبٌ وَهْوَ مَحْمُودُ
        ʔakullamā ḡtāla ʕabdu s-sawʔi sayyidahu / ʔaw ḵānahu falahu fī miṣra tamhīdu
        ṣāra l-ḵaṣiyyu ʔimāma l-ʔābiqīna bihā / fal-ḥurru mustaʕbadun wal-ʕabdu maʕbūdu
        nāmat nawāṭīru miṣrin ʕan ṯaʕālibihā / faqad bašimna wamā tafnā l-ʕanāqīdu
        al-ʕabdu laysa liḥurrin ṣāliḥin biʔaḵin / law ʔannahu fī ṯiyābi l-ḥurri mawlūdu
        lā taštari l-ʕabda ʔillā wal-ʕaṣā maʕahu / ʔinna l-ʕabīda laʔanjāsun manākīdu
        mā kuntu ʔaḥsabunī ʔaḥyā ʔilā zamanin / yusīʔu bī fīhi kalbun wahwa maḥmūdu
        Can any fiendish slave who slew or stabbed his master find in Egypt refuge, there to be advanced?
        The Castrate King became the Chief of Runaways! The servants are revered; the freeman is disgraced!
        The Egyptian shepherds, they all are now asleep, and foxes roam, and all were drowsed with endless grapes!
        A freeman and a slave are neither peers nor brothers, though the slave may be in freemen's clothing raised.
        Never pay for any slave without the stick too: a slave, to noble men, is foul, and vile, and damned!
        I never thought that I would live and see a dog degrading me while he himself is hailed and praised!
  2. (vulgar, ethnic slur, offensive, colloquial) term of abuse for a black person, equivalent to English nigger
Declension
Declension of noun عَبْد (ʕabd)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal عَبْد
ʕabd
الْعَبْد
al-ʕabd
عَبْد
ʕabd
nominative عَبْدٌ
ʕabdun
الْعَبْدُ
al-ʕabdu
عَبْدُ
ʕabdu
accusative عَبْدًا
ʕabdan
الْعَبْدَ
al-ʕabda
عَبْدَ
ʕabda
genitive عَبْدٍ
ʕabdin
الْعَبْدِ
al-ʕabdi
عَبْدِ
ʕabdi
dual indefinite definite construct
informal عَبْدَيْن
ʕabdayn
الْعَبْدَيْن
al-ʕabdayn
عَبْدَيْ
ʕabday
nominative عَبْدَانِ
ʕabdāni
الْعَبْدَانِ
al-ʕabdāni
عَبْدَا
ʕabdā
accusative عَبْدَيْنِ
ʕabdayni
الْعَبْدَيْنِ
al-ʕabdayni
عَبْدَيْ
ʕabday
genitive عَبْدَيْنِ
ʕabdayni
الْعَبْدَيْنِ
al-ʕabdayni
عَبْدَيْ
ʕabday
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal عَبِيد‎; عُبْدَان‎; عِبَاد
ʕabīd‎; ʕubdān‎; ʕibād
الْعَبِيد‎; الْعُبْدَان‎; الْعِبَاد
al-ʕabīd‎; al-ʕubdān‎; al-ʕibād
عَبِيد‎; عُبْدَان‎; عِبَاد
ʕabīd‎; ʕubdān‎; ʕibād
nominative عَبِيدٌ‎; عُبْدَانٌ‎; عِبَادٌ
ʕabīdun‎; ʕubdānun‎; ʕibādun
الْعَبِيدُ‎; الْعُبْدَانُ‎; الْعِبَادُ
al-ʕabīdu‎; al-ʕubdānu‎; al-ʕibādu
عَبِيدُ‎; عُبْدَانُ‎; عِبَادُ
ʕabīdu‎; ʕubdānu‎; ʕibādu
accusative عَبِيدًا‎; عُبْدَانًا‎; عِبَادًا
ʕabīdan‎; ʕubdānan‎; ʕibādan
الْعَبِيدَ‎; الْعُبْدَانَ‎; الْعِبَادَ
al-ʕabīda‎; al-ʕubdāna‎; al-ʕibāda
عَبِيدَ‎; عُبْدَانَ‎; عِبَادَ
ʕabīda‎; ʕubdāna‎; ʕibāda
genitive عَبِيدٍ‎; عُبْدَانٍ‎; عِبَادٍ
ʕabīdin‎; ʕubdānin‎; ʕibādin
الْعَبِيدِ‎; الْعُبْدَانِ‎; الْعِبَادِ
al-ʕabīdi‎; al-ʕubdāni‎; al-ʕibādi
عَبِيدِ‎; عُبْدَانِ‎; عِبَادِ
ʕabīdi‎; ʕubdāni‎; ʕibādi
Derived terms
Descendants
  • Libyan Arabic: عبد (ʕabəd)
  • Maltese: għabd (obsolete, chiefly in names), għabid (obsolete, from the plural عَبِيد (ʕabīd))
  • South Levantine Arabic: عبد (ʕabad)
  • English: abid
  • Malay: abdi, abid
  • Maranao: abdo
  • Ottoman Turkish: عبد (abd)
  • Persian: عبد ('abd)
  • Sundanese: abdi
  • Tajik: абд (abd)

Etymology 1.2

Pronunciation

  • IPA(key): /ʕa.ba.da/

Verb

عَبَدَ • (ʕabada) I (non-past يَعْبُدُ (yaʕbudu), verbal noun عِبَادَة (ʕibāda) or عُبُودَة (ʕubūda) or عُبُودِيَّة (ʕubūdiyya))

  1. to worship, to serve, to be devoted to; to venerate or adore in a subservient manner
Conjugation
Conjugation of عَبَدَ (I, sound, a ~ u, full passive, verbal nouns عِبَادَة, عُبُودَة, عُبُودِيَّة)
verbal noun
الْمَصْدَر
عِبَادَة, عُبُودَة, عُبُودِيَّة
ʕibāda, ʕubūda, ʕubūdiyya
active participle
اِسْم الْفَاعِل
عَابِد
ʕābid
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَعْبُود
maʕbūd
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m عَبَدْتُ
ʕabadtu
عَبَدْتَ
ʕabadta
عَبَدَ
ʕabada
عَبَدْتُمَا
ʕabadtumā
عَبَدَا
ʕabadā
عَبَدْنَا
ʕabadnā
عَبَدْتُمْ
ʕabadtum
عَبَدُوا
ʕabadū
f عَبَدْتِ
ʕabadti
عَبَدَتْ
ʕabadat
عَبَدَتَا
ʕabadatā
عَبَدْتُنَّ
ʕabadtunna
عَبَدْنَ
ʕabadna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَعْبُدُ
ʔaʕbudu
تَعْبُدُ
taʕbudu
يَعْبُدُ
yaʕbudu
تَعْبُدَانِ
taʕbudāni
يَعْبُدَانِ
yaʕbudāni
نَعْبُدُ
naʕbudu
تَعْبُدُونَ
taʕbudūna
يَعْبُدُونَ
yaʕbudūna
f تَعْبُدِينَ
taʕbudīna
تَعْبُدُ
taʕbudu
تَعْبُدَانِ
taʕbudāni
تَعْبُدْنَ
taʕbudna
يَعْبُدْنَ
yaʕbudna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَعْبُدَ
ʔaʕbuda
تَعْبُدَ
taʕbuda
يَعْبُدَ
yaʕbuda
تَعْبُدَا
taʕbudā
يَعْبُدَا
yaʕbudā
نَعْبُدَ
naʕbuda
تَعْبُدُوا
taʕbudū
يَعْبُدُوا
yaʕbudū
f تَعْبُدِي
taʕbudī
تَعْبُدَ
taʕbuda
تَعْبُدَا
taʕbudā
تَعْبُدْنَ
taʕbudna
يَعْبُدْنَ
yaʕbudna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَعْبُدْ
ʔaʕbud
تَعْبُدْ
taʕbud
يَعْبُدْ
yaʕbud
تَعْبُدَا
taʕbudā
يَعْبُدَا
yaʕbudā
نَعْبُدْ
naʕbud
تَعْبُدُوا
taʕbudū
يَعْبُدُوا
yaʕbudū
f تَعْبُدِي
taʕbudī
تَعْبُدْ
taʕbud
تَعْبُدَا
taʕbudā
تَعْبُدْنَ
taʕbudna
يَعْبُدْنَ
yaʕbudna
imperative
الْأَمْر
m اُعْبُدْ
uʕbud
اُعْبُدَا
uʕbudā
اُعْبُدُوا
uʕbudū
f اُعْبُدِي
uʕbudī
اُعْبُدْنَ
uʕbudna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m عُبِدْتُ
ʕubidtu
عُبِدْتَ
ʕubidta
عُبِدَ
ʕubida
عُبِدْتُمَا
ʕubidtumā
عُبِدَا
ʕubidā
عُبِدْنَا
ʕubidnā
عُبِدْتُمْ
ʕubidtum
عُبِدُوا
ʕubidū
f عُبِدْتِ
ʕubidti
عُبِدَتْ
ʕubidat
عُبِدَتَا
ʕubidatā
عُبِدْتُنَّ
ʕubidtunna
عُبِدْنَ
ʕubidna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُعْبَدُ
ʔuʕbadu
تُعْبَدُ
tuʕbadu
يُعْبَدُ
yuʕbadu
تُعْبَدَانِ
tuʕbadāni
يُعْبَدَانِ
yuʕbadāni
نُعْبَدُ
nuʕbadu
تُعْبَدُونَ
tuʕbadūna
يُعْبَدُونَ
yuʕbadūna
f تُعْبَدِينَ
tuʕbadīna
تُعْبَدُ
tuʕbadu
تُعْبَدَانِ
tuʕbadāni
تُعْبَدْنَ
tuʕbadna
يُعْبَدْنَ
yuʕbadna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُعْبَدَ
ʔuʕbada
تُعْبَدَ
tuʕbada
يُعْبَدَ
yuʕbada
تُعْبَدَا
tuʕbadā
يُعْبَدَا
yuʕbadā
نُعْبَدَ
nuʕbada
تُعْبَدُوا
tuʕbadū
يُعْبَدُوا
yuʕbadū
f تُعْبَدِي
tuʕbadī
تُعْبَدَ
tuʕbada
تُعْبَدَا
tuʕbadā
تُعْبَدْنَ
tuʕbadna
يُعْبَدْنَ
yuʕbadna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُعْبَدْ
ʔuʕbad
تُعْبَدْ
tuʕbad
يُعْبَدْ
yuʕbad
تُعْبَدَا
tuʕbadā
يُعْبَدَا
yuʕbadā
نُعْبَدْ
nuʕbad
تُعْبَدُوا
tuʕbadū
يُعْبَدُوا
yuʕbadū
f تُعْبَدِي
tuʕbadī
تُعْبَدْ
tuʕbad
تُعْبَدَا
tuʕbadā
تُعْبَدْنَ
tuʕbadna
يُعْبَدْنَ
yuʕbadna
Descendants

Etymology 1.3

Pronunciation

  • IPA(key): /ʕab.ba.da/

Verb

عَبَّدَ • (ʕabbada) II (non-past يُعَبِّدُ (yuʕabbidu), verbal noun تَعْبِيد (taʕbīd))

  1. to enslave, to subjugate, to subject
    • 609–632 CE, Qur'an, 26:22:
      وَتِلۡكَ نِعۡمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسۡرَآءِيلَ
      "Watil'ka niʼ'matun tamunnuhā ʼalayya an abbadtta banī is'rāīla"
      "How can that be a ‘favour,’ of which you remind me, when ˹it was only because˺ you ˹have˺ enslaved the Children of Israel?”"
Conjugation
Conjugation of عَبَّدَ (II, sound, full passive, verbal noun تَعْبِيد)
verbal noun
الْمَصْدَر
تَعْبِيد
taʕbīd
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُعَبِّد
muʕabbid
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُعَبَّد
muʕabbad
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m عَبَّدْتُ
ʕabbadtu
عَبَّدْتَ
ʕabbadta
عَبَّدَ
ʕabbada
عَبَّدْتُمَا
ʕabbadtumā
عَبَّدَا
ʕabbadā
عَبَّدْنَا
ʕabbadnā
عَبَّدْتُمْ
ʕabbadtum
عَبَّدُوا
ʕabbadū
f عَبَّدْتِ
ʕabbadti
عَبَّدَتْ
ʕabbadat
عَبَّدَتَا
ʕabbadatā
عَبَّدْتُنَّ
ʕabbadtunna
عَبَّدْنَ
ʕabbadna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُعَبِّدُ
ʔuʕabbidu
تُعَبِّدُ
tuʕabbidu
يُعَبِّدُ
yuʕabbidu
تُعَبِّدَانِ
tuʕabbidāni
يُعَبِّدَانِ
yuʕabbidāni
نُعَبِّدُ
nuʕabbidu
تُعَبِّدُونَ
tuʕabbidūna
يُعَبِّدُونَ
yuʕabbidūna
f تُعَبِّدِينَ
tuʕabbidīna
تُعَبِّدُ
tuʕabbidu
تُعَبِّدَانِ
tuʕabbidāni
تُعَبِّدْنَ
tuʕabbidna
يُعَبِّدْنَ
yuʕabbidna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُعَبِّدَ
ʔuʕabbida
تُعَبِّدَ
tuʕabbida
يُعَبِّدَ
yuʕabbida
تُعَبِّدَا
tuʕabbidā
يُعَبِّدَا
yuʕabbidā
نُعَبِّدَ
nuʕabbida
تُعَبِّدُوا
tuʕabbidū
يُعَبِّدُوا
yuʕabbidū
f تُعَبِّدِي
tuʕabbidī
تُعَبِّدَ
tuʕabbida
تُعَبِّدَا
tuʕabbidā
تُعَبِّدْنَ
tuʕabbidna
يُعَبِّدْنَ
yuʕabbidna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُعَبِّدْ
ʔuʕabbid
تُعَبِّدْ
tuʕabbid
يُعَبِّدْ
yuʕabbid
تُعَبِّدَا
tuʕabbidā
يُعَبِّدَا
yuʕabbidā
نُعَبِّدْ
nuʕabbid
تُعَبِّدُوا
tuʕabbidū
يُعَبِّدُوا
yuʕabbidū
f تُعَبِّدِي
tuʕabbidī
تُعَبِّدْ
tuʕabbid
تُعَبِّدَا
tuʕabbidā
تُعَبِّدْنَ
tuʕabbidna
يُعَبِّدْنَ
yuʕabbidna
imperative
الْأَمْر
m عَبِّدْ
ʕabbid
عَبِّدَا
ʕabbidā
عَبِّدُوا
ʕabbidū
f عَبِّدِي
ʕabbidī
عَبِّدْنَ
ʕabbidna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m عُبِّدْتُ
ʕubbidtu
عُبِّدْتَ
ʕubbidta
عُبِّدَ
ʕubbida
عُبِّدْتُمَا
ʕubbidtumā
عُبِّدَا
ʕubbidā
عُبِّدْنَا
ʕubbidnā
عُبِّدْتُمْ
ʕubbidtum
عُبِّدُوا
ʕubbidū
f عُبِّدْتِ
ʕubbidti
عُبِّدَتْ
ʕubbidat
عُبِّدَتَا
ʕubbidatā
عُبِّدْتُنَّ
ʕubbidtunna
عُبِّدْنَ
ʕubbidna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُعَبَّدُ
ʔuʕabbadu
تُعَبَّدُ
tuʕabbadu
يُعَبَّدُ
yuʕabbadu
تُعَبَّدَانِ
tuʕabbadāni
يُعَبَّدَانِ
yuʕabbadāni
نُعَبَّدُ
nuʕabbadu
تُعَبَّدُونَ
tuʕabbadūna
يُعَبَّدُونَ
yuʕabbadūna
f تُعَبَّدِينَ
tuʕabbadīna
تُعَبَّدُ
tuʕabbadu
تُعَبَّدَانِ
tuʕabbadāni
تُعَبَّدْنَ
tuʕabbadna
يُعَبَّدْنَ
yuʕabbadna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُعَبَّدَ
ʔuʕabbada
تُعَبَّدَ
tuʕabbada
يُعَبَّدَ
yuʕabbada
تُعَبَّدَا
tuʕabbadā
يُعَبَّدَا
yuʕabbadā
نُعَبَّدَ
nuʕabbada
تُعَبَّدُوا
tuʕabbadū
يُعَبَّدُوا
yuʕabbadū
f تُعَبَّدِي
tuʕabbadī
تُعَبَّدَ
tuʕabbada
تُعَبَّدَا
tuʕabbadā
تُعَبَّدْنَ
tuʕabbadna
يُعَبَّدْنَ
yuʕabbadna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُعَبَّدْ
ʔuʕabbad
تُعَبَّدْ
tuʕabbad
يُعَبَّدْ
yuʕabbad
تُعَبَّدَا
tuʕabbadā
يُعَبَّدَا
yuʕabbadā
نُعَبَّدْ
nuʕabbad
تُعَبَّدُوا
tuʕabbadū
يُعَبَّدُوا
yuʕabbadū
f تُعَبَّدِي
tuʕabbadī
تُعَبَّدْ
tuʕabbad
تُعَبَّدَا
tuʕabbadā
تُعَبَّدْنَ
tuʕabbadna
يُعَبَّدْنَ
yuʕabbadna
Descendants

References

  • Wehr, Hans (1979) “عبد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Libyan Arabic

Root
ع ب د
1 term

Noun

عبد (ʕabdm (plural عبيد (ʕbīd) or عبدّة (ʕbədda))

  1. slave

Noun

عبد (ʕabdm (plural عبيد (ʕbīd))

  1. (derogatory, ethnic slur) black man

Verb

عبد (ʕbad) I

  1. to worship

Malay

Proper noun

عبد

  1. Jawi spelling of Abdul.‎

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic عَبْد (ʕabd).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? abd
Dari reading? abd
Iranian reading? abd
Tajik reading? abd

Noun

Dari عبد
Iranian Persian
Tajik абд

عَبْد • ('abd) (plural عباد)

  1. slave
  2. servant

Synonyms

South Levantine Arabic

Root
ع ب د
1 term

Etymology 1

From Arabic عَبَدَ (ʕabada).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʕa.bad/, [ˈʕa.bad]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

عبد • (ʕabad) I (present بعبد (boʕbod))

  1. to worship
Conjugation
Conjugation of عبد
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عبدت (ʕabadt) عبدت (ʕabadt) عبد (ʕabad) عبدنا (ʕabadna) عبدتو (ʕabadtu) عبدو (ʕabadu)
f عبدتي (ʕabadti) عبدت (ʕabdat)
present m بعبد (baʕbod) بتعبد (btoʕbod) بعبد (boʕbod) منعبد (mnoʕbod) بتعبدو (btoʕbodu) بعبدو (boʕbodu)
f بتعبدي (btoʕbodi) بتعبد (btoʕbod)
subjunctive m أعبد (ʔaʕbod) تعبد (toʕbod) يعبد (yoʕbod) نعبد (noʕbod) تعبدو (toʕbodu) يعبدو (yoʕbodu)
f تعبدي (toʕbodi) تعبد (toʕbod)
imperative m اعبد (oʕbod) اعبدو (oʕbodu)
f اعبدي (oʕbodi)

Etymology 2

Learned borrowing from Arabic عَبَّدَ (ʕabbada).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʕab.bad/, [ˈʕab.bad]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

عبّد • (ʕabbad) II (present بعبّد (biʕabbed))

  1. to pave
    Synonym: زفّت (zaffat)
Conjugation
Conjugation of عبد
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عبّدت (ʕabbadt) عبّدت (ʕabbadt) عبّد (ʕabbad) عبّدنا (ʕabbadna) عبّدتو (ʕabbadtu) عبّدو (ʕabbadu)
f عبّدتي (ʕabbadti) عبّدت (ʕabbadat)
present m بعبّد (baʕabbid) بتعبّد (bitʕabbid) بعبّد (biʕabbid) منعبّد (minʕabbid) بتعبّدو (bitʕabbdu) بعبّدو (biʕabbdu)
f بتعبّدي (bitʕabbdi) بتعبّد (bitʕabbid)
subjunctive m اعبّد (aʕabbid) تعبّد (tʕabbid) يعبّد (yʕabbid) نعبّد (nʕabbid) تعبّدو (tʕabbdu) يعبّدو (yʕabbdu)
f تعبّدي (tʕabbdi) تعبّد (tʕabbid)
imperative m عبّد (ʕabbid) عبّدو (ʕabbdu)
f عبّدي (ʕabbdi)