ܥܪܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology 1

From Aramaic עַרָא (ʿarrā); akin to Ugaritic 𐎓𐎗𐎓𐎗 (ʿrʿr, tamarisk), Hebrew עַרְעָר (ar'ar, juniper), Arabic عَرْعَر (ʕarʕar), عَرْعَار (ʕarʕār, juniper).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [ʕar.rɑː]

Noun

ܥܲܪܵܐ • (ˁarrām sg (plural ܥܲܪܹ̈ܐ (ˁarrē))

  1. tamarisk
Inflection
Inflection of ܥܲܪܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute ܥܲܪ (ˁar) 1st person ܥܲܪܝܼ (ˁarī) ܥܲܪܲܢ (ˁarran)
construct ܥܲܪ (ˁar) 2nd person ܥܲܪܘܼܟ݂ (ˁarōḵ) ܥܲܪܵܟ݂ܝ (ˁarrāḵ) ܥܲܪܲܘܟ݂ܘܿܢ (ˁarrawḵōn)
emphatic ܥܲܪܵܐ (ˁarrā) 3rd person ܥܲܪܹܗ (ˁarrēh) ܥܲܪܵܗ̇ (ˁarrāh) ܥܲܪܗܘܿܢ (ˁarhōn)
plural absolute ܥܲܪ̈ܝܼܢ (ˁarīn) 1st person ܥܲܪ̈ܝܼ (ˁarī) ܥܲܪ̈ܲܢ (ˁarran)
construct ܥܲܪ̈ܲܝ (ˁarray) 2nd person ܥܲܪ̈ܘܼܟ݂ (ˁarōḵ) ܥܲܪ̈ܵܟ݂ܝ (ˁarrāḵ) ܥܲܪ̈ܲܘܟ݂ܘܿܢ (ˁarrawḵōn)
emphatic ܥܲܪܹ̈ܐ (ˁarrē) 3rd person ܥܲܪ̈ܘܼܗܝ (ˁarūh) ܥܲܪ̈ܘܼܗ̇ (ˁarrōh) ܥܲܪ̈ܲܝܗܘܿܢ (ˁarrayhōn)

Etymology 2

Root
ܥ ܪ ܐ (ˁ r ˀ)
2 terms

Inherited from Aramaic עֲרָא (ʿărā, to hold fast); cognate to Arabic غَرِيَ (ḡariya, to adhere, to stick to).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [ʕɑːreː]
  • (Urmia) IPA(key): [ʔɑːreː]

Verb

ܥܵܪܹܐ • (ˁārē)

  1. to hold, hold back, seize, grasp
  2. to catch
  3. to contain, fit
  4. to coagulate through a culture
  5. to join a dance
    ܥܪܝܼ ܚܸܓܵܐ ܥܲܡܲܢ.ˁrī ḥiggā ˁamman.Join us in the khigga.
  6. to pour out
    ܥܪܹܐ ܠܝܼ ܚܲܡܪܵܐ ܒܓܲܘ ܬܠܵܬ݂ܵܐ ܟܵܣܹ̈ܐ ܩܵܐ ܐܵܪ̈ܚܝܼ.
    ˁrē lī ḥamrā b-gaw tlāṯā kāsē qā ārḥī.
    I poured out wine into three cups for my guests.
  7. (of inanimates) to start, commence, begin
    ܥܪܹܐ ܠܵܗ̇ ܫܸܢܬ݂ܵܗ̇
    ˁrē lāh šinṯāh
    She started becoming sleepy.
    (literally, “Her sleep started”)
    ܥܪܹܐ ܠܹܗ ܣܸܬܘܵܐ.ˁrē lēh sitwā.Winter has started.
  8. to rain, snow, precipitate
    ܡܸܛܪܵܐ ܒܸܥܪܵܝܵܐ ܝܠܵܗ̇miṭrā biˁrāyā ìlāhIt is raining (literally, “Rain is pouring out”)
    ܬܲܠܓܵܐ ܒܸܥܪܵܝܵܐ ܝܠܹܗtalgā biˁrāyā ìlēhIt is snowing (literally, “Snow is pouring out”)
  9. to hold accountable, liable [with ܥܲܠ (ˁal)]
  10. to hold a grudge against [with ܥܲܠ (ˁal)]
Conjugation
Conjugation of ܥܵܪܹܐ
gerund ܒܸܥܪܵܝܵܐ (biˁrāyā)
verbal noun ܥܪܵܝܵܐ (ˁrāyā)
singular plural
passive participle m ܥܸܪܝܵܐ (ˁiryā) ܥܸܪ̈ܝܹܐ (ˁiryē)
f ܥܪܝܼܬ݂ܵܐ (ˁrīṯā)
agent noun m ܥܵܪܘܿܝܵܐ (ˁārōyā) ܥܵܪ̈ܘܿܝܹܐ (ˁārōyē)
f ܥܵܪܘܿܝܬܵܐ (ˁārōytā) ܥܵܪ̈ܘܿܝܵܬ݂ܵܐ (ˁārōyāṯā)
instance noun ܥܪܵܝܬܵܐ (ˁrāytā) ܥܪ̈ܵܝܵܬ݂ܵܐ (ˁrāyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܥܪܹܐ ܠܝܼ (ˁrē lī) ܥܪܹܐ ܠܘܼܟ݂ (ˁrē lōḵ) ܥܪܹܐ ܠܹܗ (ˁrē lēh) ܥܪܹܐ ܠܲܢ (ˁrē lan) ܥܪܹܐ ܠܲܘܟ݂ܘܿܢ (ˁrē lawḵōn) ܥܪܹܐ ܠܗܘܿܢ (ˁrē lhōn)
f ܥܪܹܐ ܠܵܟ݂ܝ (ˁrē lāḵ) ܥܪܹܐ ܠܵܗ̇ (ˁrē lāh)
active non-past m ܥܵܪܹܝܢ (ˁārēn) ܥܵܪܹܝܬ (ˁārēt) ܥܵܪܹܐ (ˁārē) ܥܵܪܹܝܚ (ˁārēḥ) ܥܵܪܲܝܬܘܿܢ (ˁāraytōn) ܥܵܪܝܼ (ˁārī)
f ܥܵܪܝܲܢ (ˁāryan) ܥܵܪܝܲܬܝ (ˁāryat) ܥܵܪܝܵܐ (ˁāryā)
passive past m ܥܪܹܝܢ (ˁrēn) ܥܪܹܝܬ (ˁrēt) ܥܪܹܐ (ˁrē) ܥܪܹܝܚ (ˁrēḥ) ܥܪܲܝܬܘܿܢ (ˁraytōn) ܥܪܲܝ (ˁray)
f ܥܸܪܝܲܢ (ˁiryan) ܥܸܪܝܲܬܝ (ˁiryat) ܥܸܪܝܵܐ (ˁiryā)
imperative m ܥܪܝܼ (ˁrī) ܥܪܲܘ (ˁraw)
f ܥܪܲܝ (ˁray)

Generated by {{Template:aii-conj/G-weak-3i|ܥ|ܪ}}

Synonyms

Classical Syriac

Etymology 1

Akin to Ugaritic 𐎓𐎗𐎓𐎗 (ʿrʿr, tamarisk), Hebrew עַרְעָר (ʿarʿār, juniper), Arabic عَرْعَر (ʕarʕar), عَرْعَار (ʕarʕār, juniper).

Pronunciation

  • IPA(key): [ʕarrɑ] (singular)
  • IPA(key): [ʕarre] (plural)

Noun

ܥܪܐ • (ʿarrām (plural ܥܪܐ (ʿarrē))

  1. tamarisk
    Synonym: ܒܝܢܐ (bīnā)
Inflection
Inflection of ܥܪܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܥܪ 1st person ܥܪܝ ܥܪܢ
construct ܥܪ 2nd person ܥܪܟ ܥܪܟܝ ܥܪܟܘܢ ܥܪܟܝܢ
emphatic ܥܪܐ 3rd person ܥܪܗ ܥܪܗ ܥܪܗܘܢ ܥܪܗܝܢ
plural absolute ܥܪܝܢ 1st person ܥܪܝ ܥܪܝܢ
construct ܥܪܝ 2nd person ܥܪܝܟ ܥܪܝܟܝ ܥܪܝܟܘܢ ܥܪܝܟܝܢ
emphatic ܥܪܐ 3rd person ܥܪܘܗܝ ܥܪܝܗ ܥܪܝܗܘܢ ܥܪܝܗܝܢ
See also
  • ܟܒܪ ܥܪܐ
  • ܥܪܥܘܪܐ

Etymology 2

From the root ܥ ܪ ܐ.

Pronunciation

  • IPA(key): [ʕɑrɑ] (singular)
  • IPA(key): [ʕɑre] (plural)

Noun

ܥܪܐ • (ʿārām (plural ܥܪܐ (ʿārē))

  1. violence, intensity
Inflection
Inflection of ܥܪܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܥܪ 1st person ܥܪܝ ܥܪܢ
construct ܥܪ 2nd person ܥܪܟ ܥܪܟܝ ܥܪܟܘܢ ܥܪܟܝܢ
emphatic ܥܪܐ 3rd person ܥܪܗ ܥܪܗ ܥܪܗܘܢ ܥܪܗܝܢ
plural absolute ܥܪܝܢ 1st person ܥܪܝ ܥܪܝܢ
construct ܥܪܝ 2nd person ܥܪܝܟ ܥܪܝܟܝ ܥܪܝܟܘܢ ܥܪܝܟܝܢ
emphatic ܥܪܐ 3rd person ܥܪܘܗܝ ܥܪܝܗ ܥܪܝܗܘܢ ܥܪܝܗܝܢ

References

  • ˁr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • ˁr2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 426b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 1133b