丞
See also: 氶
| ||||||||
Translingual
| Stroke order | |||
Han character
丞 (Kangxi radical 1, 一+5, 6 strokes, cangjie input 弓水一 (NEM) or 難弓水一 (XNEM), four-corner 17103, composition ⿱氶一)
Derived characters
Additional Derived Characters
- 𠱺, 𢏞, 𢓞, 𣑕, 𤇶, 𦚦, 𥒡, 𧊴, 𰴶, 𨀧, 𰼬, 𩊨, 𪎻
- 𠜉, 𨚱, 𡶽, 𰖆, 𰞜, 𢀿, 𦛆, 𨋬, 𫴏
References
- Kangxi Dictionary: page 78, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 40
- Dae Jaweon: page 157, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 19, character 8
- Unihan data for U+4E1E
Chinese
| simp. and trad. |
丞 | |
|---|---|---|
Glyph origin
| Historical forms of the character 丞 | ||
|---|---|---|
| Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Oracle bone script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
j05046 s01967 Transcribed ancient scripts L33309 L33310 L33311 L33312 L33313 L11084 L11085 L11086 L11087 L11088 L11089 L11090 L11091 L11092 L11093 L11094 | ||
|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
| ||
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003)
Ideogrammic compound (會意 / 会意): 卩 (“kneeling person”) + 廾 (“both hands”) + 凵 (“hole”) – to rescue a person from a hole. Compare 承.
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *tVŋ (“upper part; rise; raise”).
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sing4
- Hakka (Sixian, PFS): sṳ̀n
- Eastern Min (BUC): sìng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chéng
- Zhuyin: ㄔㄥˊ
- Tongyong Pinyin: chéng
- Wade–Giles: chʻêng2
- Yale: chéng
- Gwoyeu Romatzyh: cherng
- Palladius: чэн (čɛn)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sing4
- Yale: sìhng
- Cantonese Pinyin: sing4
- Guangdong Romanization: xing4
- Sinological IPA (key): /sɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳ̀n
- Hakka Romanization System: siinˇ
- Hagfa Pinyim: sin2
- Sinological IPA: /sɨn¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: sêng
- Tâi-lô: sîng
- Phofsit Daibuun: seeng
- IPA (Xiamen): /siɪŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /siɪŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /siɪŋ¹³/
- IPA (Taipei): /siɪŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /siɪŋ²³/
- (Teochew)
- Peng'im: sêng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: sêng
- Sinological IPA (key): /seŋ⁵⁵/
- (Hokkien)
- Wu
- Middle Chinese: dzying, dzyingH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-təŋ/
- (Zhengzhang): /*ɡljɯŋ/, /*ɡljɯŋs/
Definitions
丞
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to assist, to aid
- (archaic) a low-level assistant to the governor of a county
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 承
- a surname
See also
Compounds
- 丞相 (chéngxiàng)
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zhěng
- Zhuyin: ㄓㄥˇ
- Tongyong Pinyin: jhěng
- Wade–Giles: chêng3
- Yale: jěng
- Gwoyeu Romatzyh: jeeng
- Palladius: чжэн (čžɛn)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cing2
- Yale: chíng
- Cantonese Pinyin: tsing2
- Guangdong Romanization: qing2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
丞
- (obsolete on its own in Standard Chinese) Original form of 拯 (zhěng, “to rescue”).
Japanese
Kanji
丞
Readings
- Go-on: じょう (jō)
- Kan-on: しょう (shō)
- Kun: すくう (sukuu, 丞う)←すくふ (sukufu, 丞ふ, historical)、たすける (tasukeru, 丞ける)
- Nanori: すけ (suke)
As a variant of 抍:
Korean
Etymology 1
Hanja
Etymology 2
Hanja
丞 (eumhun 구원할 증 (guwonhal jeung))
References
Vietnamese
Han character
丞: Hán Việt readings: thừa
丞: Hán Nôm readings: thừa, chẳng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.