See also: 𠄣 and
U+4E99, 亙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E99

[U+4E98]
CJK Unified Ideographs
[U+4E9A]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 7, 二+4, 6 strokes, cangjie input 一月一 (MBM), four-corner 10106, composition 𠄠𠂊)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 87, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 265
  • Dae Jaweon: page 183, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 19, character 5
  • Unihan data for U+4E99

Chinese

trad. /*
simp. *
alternative forms 𠀕
𠄣
𠄭

Glyph origin

Historical forms of the character


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意 / 会意): + (moon).

Possibly also the original form of .

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Note:
  • geng3 - Chaozhou;
  • gêng3 - Chaozhou, Jieyang.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (28)
    Final () (129)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter kongH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kəŋH/
    Pan
    Wuyun
    /kəŋH/
    Shao
    Rongfen
    /kəŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kəŋH/
    Li
    Rong
    /kəŋH/
    Wang
    Li
    /kəŋH/
    Bernhard
    Karlgren
    /kəŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    gèng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    gang3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    gèn
    Middle
    Chinese
    ‹ kongH ›
    Old
    Chinese
    /*[k]ˁəŋ-s/
    English continuous; constant

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 5122
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kɯːŋs/
    Notes

    Definitions

    1. (of space or time) to extend all the way; to stretch
    2. (obsolete on its own in Standard Chinese) continuous; complete
    3. (obsolete on its own in Standard Chinese) completely; thoroughly
    4. a surname

    Compounds

    • 亙久 / 亘久
    • 亙代 / 亘代
    • 亙古 / 亘古 (gèngǔ)
    • 亙古亙今 / 亘古亘今
    • 亙古未有 / 亘古未有 (gèngǔwèiyǒu)
    • 亙地 / 亘地 (gèndì)
    • 亙天 / 亘天
    • 亙屏 / 亘屏
    • 亙帶 / 亘带
    • 亙年 / 亘年
    • 亙歷 / 亘历
    • 亙絕 / 亘绝
    • 亙舒 / 亘舒
    • 亙連 / 亘连
    • 亙隔 / 亘隔
    • 修亙 / 修亘
    • 包亙 / 包亘
    • 周亙 / 周亘
    • 層亙 / 层亘
    • 崇亙 / 崇亘
    • 延亙 / 延亘
    • 彌亙 / 弥亘
    • 彌天亙地 / 弥天亘地 (mítiāngèndì)
    • 彌山亙野 / 弥山亘野
    • 懸亙 / 悬亘
    • 橫亙 / 横亘 (hénggèn)
    • 沈亙
    • 盤亙 / 盘亘
    • 經亙 / 经亘
    • 綿亙 / 绵亘 (miángèn)
    • 聯亙 / 联亘
    • 蟠亙 / 蟠亘
    • 追亙 / 追亘
    • 連亙 / 连亘 (liángèn)
    • 遐亙 / 遐亘
    • 邪亙 / 邪亘
    • 雲亙 / 云亘

    Japanese

    Kanji

    (Jinmeiyō kanji)

    1. to request

    Readings

    • Go-on: こう ()
    • Kan-on: こう ()
    • Kun: わたる (wataru, 亙る)わたり (watari, 亙り)

    Korean

    Hanja

    (eum (geung))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: cẳng, cắng, cứng, gắng, hẵng

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References