人頭豬腦
Chinese
human head; number of people (compare Latin | pig brain | ||
---|---|---|---|
trad. (人頭豬腦) | 人頭 | 豬腦 | |
simp. (人头猪脑) | 人头 | 猪脑 | |
Literally: “with a human's head and a pig's brain”. |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: réntóuzhūnǎo
- Zhuyin: ㄖㄣˊ ㄊㄡˊ ㄓㄨ ㄋㄠˇ
- Tongyong Pinyin: réntóujhunǎo
- Wade–Giles: jên2-tʻou2-chu1-nao3
- Yale: rén-tóu-jū-nǎu
- Gwoyeu Romatzyh: rentourjunao
- Palladius: жэньтоучжунао (žɛnʹtoučžunao)
- Sinological IPA (key): /ʐən³⁵ tʰoʊ̯³⁵ ʈ͡ʂu⁵⁵ nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan4 tau4 zyu1 nou5
- Yale: yàhn tàuh jyū nóuh
- Cantonese Pinyin: jan4 tau4 dzy1 nou5
- Guangdong Romanization: yen4 teo4 ju1 nou5
- Sinological IPA (key): /jɐn²¹ tʰɐu̯²¹ t͡syː⁵⁵ nou̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
人頭豬腦
- (chiefly Cantonese, idiomatic) idiot, imbecile, numbskull
- 2018, Come Home Love: Lo and Behold, episode 360, spoken by 龍力蓮 (Mandy Lam Suk Man), via TVB Jade:
Synonyms
- 低能兒 / 低能儿 (dīnéng'ér)
- 侗戇 / 侗戆 (Hokkien)
- 傻子 (shǎzi)
- 傻瓜 (shǎguā)
- 北七 (běiqī) (Taiwanese Mandarin, slang)
- 呆大 (Wu)
- 呆子 (dāizi)
- 呆瓜 (dāiguā)
- 哈卵 (ha3 lonn3) (Xiang, Southwestern Mandarin, vulgar)
- 哚哥 (Zhangzhou Hokkien)
- 喥頭 / 喥头 (Wu)
- 壋將 / 垱将 (Hokkien)
- 大戇呆 / 大戆呆 (Hokkien)
- 大戇牯 / 大戆牯 (Hakka)
- 大番薯 (Hakka)
- 愚人 (yúrén)
- 戇人 / 戆人 (Hakka, Hokkien, Wu)
- 戇卵 / 戆卵 (Northern Wu, vulgar)
- 戇呆 / 戆呆 (Hokkien)
- 戇囝 / 戆囝 (Hokkien, Teochew)
- 戇大 / 戆大 (Wu)
- 戇大呆 / 戆大呆 (Hokkien)
- 戇大豬 / 戆大猪 (Hokkien)
- 戇猴 / 戆猴 (Hokkien)
- 戇鳩 / 戆鸠 (ngong6 gau1) (Cantonese)
- 木大 (Wu)
- 痴子 (chīzi) (regional)
- 白痴 (báichī)
- 笨人 (bènrén)
- 笨蛋 (bèndàn)
- 笨貨 / 笨货 (bènhuò)
- 老襯 / 老衬 (lou5 can3) (Cantonese)
- 蠢人 (chǔnrén)
- 蠢材 (chǔncái)
- 蠢蛋
- 豆渣腦殼 / 豆渣脑壳 (dou4 za1 nao3 ko2) (Sichuanese)
- 錘哥 / 锤哥 (Hokkien)
- 闇雞 / 𬮴鸡 (Hokkien)
- 鵝牯 / 鹅牯 (Hakka)