See also:

U+586B, 填
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-586B

[U+586A]
CJK Unified Ideographs
[U+586C]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 32, 土+10, 13 strokes, cangjie input 土十月金 (GJBC), four-corner 41181, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 236, character 34
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 470, character 10
  • Unihan data for U+586B

Chinese

trad. /
simp.
2nd round simp. 𰉰
alternative forms 𡒆
𥧑 ancient
ancient

Glyph origin

Pronunciation


Note:
  • tiân/tiān/thiām - literary;
  • thūn/tēng - vernacular.
Note:
  • tiang5 - Shantou;
  • tiêng5 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/4 2/4 3/4 4/4
Initial () (9) (7) (9) (7)
Final () (44) (85) (44) (85)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open Open Open
Division () III IV III IV
Fanqie
Baxter trin den trinH denH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈˠiɪn/ /den/ /ʈˠiɪnH/ /denH/
Pan
Wuyun
/ʈᵚin/ /den/ /ʈᵚinH/ /denH/
Shao
Rongfen
/ȶien/ /dɛn/ /ȶienH/ /dɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/ʈjin/ /dɛn/ /ʈjinH/ /dɛnH/
Li
Rong
/ȶjĕn/ /den/ /ȶjĕnH/ /denH/
Wang
Li
/ȶǐĕn/ /dien/ /ȶǐĕnH/ /dienH/
Bernhard
Karlgren
/ȶi̯ĕn/ /dʱien/ /ȶi̯ĕnH/ /dʱienH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhēn tián zhèn diàn
Expected
Cantonese
Reflex
zan1 tin4 zan3 din6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tián
Middle
Chinese
‹ den ›
Old
Chinese
/*[d]ˁi[n]/
English obstruct; embankment

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/4 2/4 3/4 4/4
No. 17051 17060 17063 17066
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*diːn/ /*diːns/ /*tin/ /*tins/
Notes

Definitions

  1. to fill (a space); to fill up
  2. to fill (a gap, blank, vacancy, etc.); to fill in; to make up (a deficiency, shortcoming, etc.)
      ―  tián  ―  to fill
  3. to fill in (words or numbers into a form or sheet of paper)
      ―  tiánbiǎo  ―  to fill in a form
  4. (archaic) sound of drum beating
      ―  tiánrán  ―  with a flourish or a bang
  5. (Eastern Min) to return; to give back

Synonyms

Compounds

  • 作詩填詞 / 作诗填词
  • 優填 / 优填
  • 充填 (chōngtián)
  • 刺填
  • 勾填
  • 喧填
  • 坑填
  • 填仆
  • 填倉 / 填仓
  • 填倉日 / 填仓日
  • 填債 / 填债 (tiánzhài)
  • 填充 (tiánchōng)
  • 填充物 (tiánchōngwù)
  • 填充玩具
  • 填充題 / 填充题
  • 填具
  • 填列
  • 填命 (tiánmìng)
  • 填咽
  • 填嗉
  • 填噎
  • 填地
  • 填報 / 填报 (tiánbào)
  • 填堵
  • 填填
  • 填塞
  • 填塞物
  • 填墳 / 填坟
  • 填壓 / 填压
  • 填壑
  • 填如
  • 填委
  • 填字謎 / 填字谜
  • 填守
  • 填安
  • 填宮 / 填宫
  • 填密
  • 填實 / 填实
  • 填寡
  • 填寫 / 填写 (tiánxiě)
  • 填帖
  • 填平 (tiánpíng)
  • 填引
  • 填戶 / 填户
  • 填房 (tiánfáng)
  • 填扎
  • 填拊
  • 填撫 / 填抚
  • 填數 / 填数
  • 填料 (tiánliào)
  • 填方
  • 填星 (Zhènxīng)
  • 填書 / 填书
  • 填替
  • 填服
  • 填格
  • 填榜
  • 填橋 / 填桥
  • 填死
  • 填汙 / 填污
  • 填池
  • 填河
  • 填海 (tiánhǎi)
  • 填海造地 (tiánhǎizàodì)
  • 填淤
  • 填湊 / 填凑
  • 填湧 / 填涌
  • 填溢
  • 填溝壑 / 填沟壑
  • 填滿 / 填满 (tiánmǎn)
  • 填漆
  • 填然
  • 填牣
  • 填畫 / 填画
  • 填發 / 填发 (tiánfā)
  • 填盈
  • 填砌
  • 填積 / 填积
  • 填空 (tiánkòng)
  • 填窟窿
  • 填笮
  • 填篆
  • 填紅 / 填红
  • 填納 / 填纳
  • 填總 / 填总
  • 填縫 / 填缝 (tiánfèng)
  • 填縫劑 / 填缝剂
  • 填置
  • 填膺
  • 填臨 / 填临
  • 填街
  • 填街塞巷
  • 填衛 / 填卫
  • 填表 (tiánbiǎo)
  • 填補 / 填补 (tiánbǔ)
  • 填褊
  • 填詞 / 填词 (tiáncí)
  • 填諱 / 填讳
  • 填謝 / 填谢
  • 填賠 / 填赔
  • 填路
  • 填造
  • 填還 / 填还
  • 填門 / 填门
  • 填閼 / 填阏
  • 填阬滿谷 / 填坑满谷
  • 填限
  • 填陷
  • 填隘
  • 填飽 / 填饱
  • 填餡 / 填馅
  • 填駢 / 填骈
  • 填骨
  • 填鴨 / 填鸭 (tiányā)
  • 填鴨式 / 填鸭式
  • 大填
  • 委填
  • 廁填 / 厕填
  • 廓填
  • 怒氣填胸 / 怒气填胸 (nùqì tián xiōng)
  • 悲憤填膺 / 悲愤填膺
  • 慾壑難填 / 欲壑难填
  • 憤氣填膺 / 愤气填膺
  • 挑雪填井
  • 擔雪填井 / 担雪填井
  • 擔雪填河 / 担雪填河
  • 支填
  • 替手填腳 / 替手填脚
  • 欲壑難填 / 欲壑难填
  • 殷填
  • 氣憤填膺 / 气愤填膺
  • 氣滿填胸 / 气满填胸
  • 激忿填膺
  • 砌填
  • 私填
  • 移山填海
  • 精衛填海 / 精卫填海 (jīngwèitiánhǎi)
  • 義憤填胸 / 义愤填胸
  • 義憤填膺 / 义愤填膺 (yìfèntiányīng)
  • 螺填
  • 補填 / 补填
  • 賓客填門 / 宾客填门
  • 賠填 / 赔填
  • 車填馬隘 / 车填马隘
  • 車馬填門 / 车马填门
  • 選填 / 选填
  • 部填
  • 配填
  • 銜沙填海 / 衔沙填海
  • 銜石填海 / 衔石填海
  • 雙鉤廓填 / 双钩廓填
  • 雷填
  • 靈鵲填河 / 灵鹊填河
  • 駢填 / 骈填
  • 鵲填橋 / 鹊填桥
  • 鵲填河 / 鹊填河

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. alternative form of (to fill in; to fill up)

Readings

Compounds

Usage notes

Despite being part of the JIS X 0208 standard character set, this character was not included in the 2010 Jōyō kanji reform in favor of .

Korean

Hanja

• (jeon, jin) (hangeul , , revised jeon, jin, McCune–Reischauer chŏn, chin)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: điền, đền, đẩn, thiềm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References