See also:
U+5EC8, 廈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5EC8

[U+5EC7]
CJK Unified Ideographs
[U+5EC9]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 53, 广+10, 13 strokes, cangjie input 戈一山水 (IMUE), four-corner 00247, composition 广)

References

  • Kangxi Dictionary: page 349, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 9435
  • Dae Jaweon: page 659, character 31
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 894, character 18
  • Unihan data for U+5EC8

Chinese

trad. /
simp.
2nd round simp. ⿸厂下
alternative forms
𢇗

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *sraːs, *ɡraːʔ): semantic 广 + phonetic (OC *ɡraːʔ, *ɡraːs). However, the phonetic component means "great", hence it adds part of the meaning.

Etymology 1

Related to (OC *kraːʔ, “great”) (Wang, 1982).

Pronunciation


Note:
  • Xiamen, Quanzhou, Taiwan:
    • hē - vernacular;
    • hā - literary.
  • Wu
    • (Northern: Shanghai)
      • Wugniu: 5so; 5sa; 5shia; 6gho
      • MiniDict: so; sa; shia; gho
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2so; 2sa; 2xia; 3hho
      • Sinological IPA (Shanghai): /so³⁴/, /sa³⁴/, /ɕia³⁴/, /ɦo²³/
Note:
  • 5so, 5sa - older speakers;
  • 5shia, 6gho - younger speakers and is the expected reflex;
  • 5so, 6gho - vernacular;
  • 5sa, 5shia - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (33)
    Final () (98)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Baxter haeX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦˠaX/
    Pan
    Wuyun
    /ɦᵚaX/
    Shao
    Rongfen
    /ɣaX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦaɨX/
    Li
    Rong
    /ɣaX/
    Wang
    Li
    /ɣaX/
    Bernhard
    Karlgren
    /ɣaX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xià
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    haa6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xià
    Middle
    Chinese
    ‹ X ›
    Old
    Chinese
    /*[ɡ]ˁraʔ/
    English house, room

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 13450 13453
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sraːs/ /*ɡraːʔ/

    Definitions

    1. mansion; large building
    2. a surname

    Compounds

    Etymology 2

    Pronunciation


    Note:
    • ē/ēe - vernacular;
    • hā/hēe - literary.

    Definitions

    1. only used in 廈門厦门 (Xiàmén); also used as its short form

    Compounds

    Japanese

    Kanji

    (Hyōgai kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    • On (unclassified): (ka) (sa)
    • Kun: いえ (ie)ひさし (hisashi)

    Compounds

    Korean

    Hanja

    (eum (ha))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: , hạ

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.