心驚膽戰
See also: 心惊胆战
Chinese
heart; mind | to startle; to be frightened; to be scared to startle; to be frightened; to be scared; alarm |
the gall; the nerve; courage the gall; the nerve; courage; guts; gall bladder |
to fight; fight; war to fight; fight; war; battle | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (心驚膽戰) | 心 | 驚 | 膽 | 戰 | |
simp. (心惊胆战) | 心 | 惊 | 胆 | 战 | |
anagram | 膽戰心驚/胆战心惊 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xīnjīngdǎnzhàn
- Zhuyin: ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥ ㄉㄢˇ ㄓㄢˋ
- Tongyong Pinyin: sinjingdǎnjhàn
- Wade–Giles: hsin1-ching1-tan3-chan4
- Yale: syīn-jīng-dǎn-jàn
- Gwoyeu Romatzyh: shinjingdaanjann
- Palladius: синьцзинданьчжань (sinʹczindanʹčžanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕin⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ tän²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sam1 ging1 daam2 zin3
- Yale: sām gīng dáam jin
- Cantonese Pinyin: sam1 ging1 daam2 dzin3
- Guangdong Romanization: sem1 ging1 dam2 jin3
- Sinological IPA (key): /sɐm⁵⁵ kɪŋ⁵⁵ taːm³⁵ t͡siːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
心驚膽戰
- to tremble with fear; to shake with fright
- 我恰便似墜深淵,把不定心驚膽戰,有這場死罪愆! [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: c. 1300, 關漢卿 (Guan Hanqing),《包待制智斬魯齋郎》, translated by Yang Xianyi and Gladys Yang
- Wǒ qià biàn sì zhuì shēnyuān, bǎbùdìng xīnjīngdǎnzhàn, yǒu zhè cháng sǐzuìqiān! [Pinyin]
- I feel like a man
Who walks over a precipice,
Trembling in panic,
Expecting death any moment!
我恰便似坠深渊,把不定心惊胆战,有这场死罪愆! [Written Vernacular Chinese, simp.]