怵惕
Chinese
fearful; timid; to fear | fearful; respectful | ||
---|---|---|---|
trad. (怵惕) | 怵 | 惕 | |
simp. #(怵惕) | 怵 | 惕 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chùtì
- Zhuyin: ㄔㄨˋ ㄊㄧˋ
- Tongyong Pinyin: chùtì
- Wade–Giles: chʻu4-tʻi4
- Yale: chù-tì
- Gwoyeu Romatzyh: chuhtih
- Palladius: чути (čuti)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu⁵¹⁻⁵³ tʰi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zeot1 tik1
- Yale: jēut tīk
- Cantonese Pinyin: dzoet7 tik7
- Guangdong Romanization: zêd1 tig1
- Sinological IPA (key): /t͡sɵt̚⁵ tʰɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Middle Chinese: trhwit thek
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*l̥ʰud l̥ʰeːɡ/
Adjective
怵惕
- (literary) scared; alarmed
- 所以謂人皆有不忍人之心者,今人乍見孺子將入於井,皆有怵惕惻隱之心。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Suǒyǐ wèi rén jiēyǒu bùrěnrénzhīxīn zhě, jīn rén zhà jiàn rúzǐ jiāng rùyú jǐng, jiēyǒu chùtì cèyǐn zhīxīn. [Pinyin]
- When I say that all men have a mind which cannot bear to see the sufferings of others, my meaning may be illustrated thus: even now-a-days, if men suddenly see a child about to fall into a well, they will without exception experience a feeling of alarm and distress.
所以谓人皆有不忍人之心者,今人乍见孺子将入于井,皆有怵惕恻隐之心。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
怵 | 惕 |
じゅっ Hyōgai |
てき Hyōgai |
on'yomi |
Pronunciation
Noun
怵惕 • (jutteki)