文書
Chinese
language; culture; writing language; culture; writing; formal; literary; gentle |
book; letter | ||
---|---|---|---|
trad. (文書) | 文 | 書 | |
simp. (文书) | 文 | 书 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): man4 syu1
- Hakka
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: wénshū
- Zhuyin: ㄨㄣˊ ㄕㄨ
- Tongyong Pinyin: wúnshu
- Wade–Giles: wên2-shu1
- Yale: wén-shū
- Gwoyeu Romatzyh: wenshu
- Palladius: вэньшу (vɛnʹšu)
- Sinological IPA (key): /wən³⁵ ʂu⁵⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 文書 / 文书
文殊
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: man4 syu1
- Yale: màhn syū
- Cantonese Pinyin: man4 sy1
- Guangdong Romanization: men4 xu1
- Sinological IPA (key): /mɐn²¹ syː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vùn-sû
- Hakka Romanization System: vunˇ suˊ
- Hagfa Pinyim: vun2 su1
- Sinological IPA: /vun¹¹ su²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: vun shuˋ
- Sinological IPA: /vun⁵⁵ ʃu⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bûn-su
- Tâi-lô: bûn-su
- Phofsit Daibuun: bunsw
- IPA (Xiamen): /bun²⁴⁻²² su⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /bun²³⁻³³ su⁴⁴/
- IPA (Taipei): /bun²⁴⁻¹¹ su⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bûn-sir
- Tâi-lô: bûn-sir
- IPA (Quanzhou): /bun²⁴⁻²² sɯ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: bûn-si
- Tâi-lô: bûn-si
- Phofsit Daibuun: bunsy
- IPA (Yilan): /bun²⁴⁻³³ si⁴⁴/
- IPA (Zhangzhou): /bun¹³⁻²² si⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: bhung5 ze1
- Pe̍h-ōe-jī-like: bûng tsṳ
- Sinological IPA (key): /buŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sɯ³³/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Middle Chinese: mjun syo
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*mə[n] s-ta/
- (Zhengzhang): /*mɯn hlja/
Noun
文書
- official document; official correspondence; official dispatch
- (literary) secretary
- (literary) written language; writing; script
- (literary) books; works
Synonyms
- (official document): 公文 (gōngwén)
Derived terms
See also
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
文 | 書 |
ぶん Grade: 1 |
しょ Grade: 2 |
kan'yōon | on'yomi |
From Middle Chinese compound 文書 (*miən *shiu). Compare modern Chinese 文書 / 文书 (wénshū).
The kan'on reading, so likely a later borrowing. Now the most common reading for this term.
Pronunciation
Noun
文書 • (bunsho)
Synonyms
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
文 | 書 |
もん Grade: 1 |
しょ > じょ Grade: 2 |
goon | on'yomi |
From Middle Chinese compound 文書 (*miən *shiu), with rendaku for the 書 character. The sho changes to jo as an instance of rendaku (連濁). Compare modern Chinese 文書 / 文书 (wénshū).
The goon reading, so likely the initial borrowing. Less common reading in modern Japanese.
Pronunciation
Noun
文書 • (monjo)
- a document
- (in palaeography) a written text between two parties
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term | |
---|---|
文 | 書 |
もん Grade: 1 |
ぞ Grade: 2 |
goon | irregular |
Archaic alteration of monjo above.
Pronunciation
- IPA(key): [mõ̞nd͡zo̞]
Noun
文書 • (monzo)
- (archaic) a document
- (archaic) (in palaeography) a written text between two parties
Etymology 4
Kanji in this term | |
---|---|
文 | 書 |
ふみ Grade: 1 |
か(き) > が(き) Grade: 2 |
kun'yomi |
Compound of 文 (fumi, “writing; a letter, an epistle”) + 書 (kaki, “writing”, the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of verb 書く kaku, “to write”).[2] The kaki changes to gaki as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
- IPA(key): [ɸɯ̟mʲiɡa̠kʲi]
Noun
文書 • (fumigaki)
- (archaic) the act of writing of a letter or correspondence
- (archaic) the writing in a letter or correspondence, especially the style or appearance
- c. 1001–1014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari (text here):
References
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN