獅
| ||||||||
Translingual
Han character
獅 (Kangxi radical 94, 犬+10, 13 strokes, cangjie input 大竹竹口月 (KHHRB), four-corner 41227, composition ⿰犭師)
Derived characters
- 𥵍
References
- Kangxi Dictionary: page 717, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 20609
- Dae Jaweon: page 1128, character 25
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1363, character 4
- Unihan data for U+7345
Chinese
| trad. | 獅 | |
|---|---|---|
| simp. | 狮 | |
| alternative forms | 師/师 archaic | |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *sri): semantic 犭 (“dog; beast”) + phonetic 師 (OC *sri).
Etymology
Originally written as 師. Earliest written attestations in the Eastern Han era include the Book of Han [before 111], the surviving portion of the Dongguan Hanji [c. 150], and Lokakṣema's translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā [179]. The term is possibly of Iranian origin. In the Book of Han, the lion was described as indigenous to the historical 烏弋山離 (OC *qaː lɯɡ sreːn rel, “Alexandria”), possibly Alexandria Prophthasia (Yu, 1998), which was part of the Parthian Empire at the time. The Dongguan mentions a lion as a gift from the Shule Kingdom in the year 133, where a Saka language was spoken then. Earlier definite dates associated with the lion mentioned in the Book of the Later Han include the year 87, when a gift lion from the Yuezhi was recorded.
Compare Proto-Iranian *cárguš (“lion”). Possibly related to 狻猊 (OC *sloːn ŋeː).
Meanwhile, Adams (2013) postulates possible Tocharian connections; cf. Tocharian B ṣecake and etymologies.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): si1
- Northern Min (KCR): sú
- Eastern Min (BUC): săi
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sai1 / so1
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1sy
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shī
- Zhuyin: ㄕ
- Tongyong Pinyin: shih
- Wade–Giles: shih1
- Yale: shr̄
- Gwoyeu Romatzyh: shy
- Palladius: ши (ši)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: si1
- Yale: sī
- Cantonese Pinyin: si1
- Guangdong Romanization: xi1
- Sinological IPA (key): /siː⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lhu1
- Sinological IPA (key): /ɬu³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳ̂
- Hakka Romanization System: siiˊ
- Hagfa Pinyim: si1
- Sinological IPA: /sɨ²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: siiˋ
- Sinological IPA: /sɨ⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sú
- Sinological IPA (key): /su⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: sai1
- Báⁿ-uā-ci̍: sai
- Sinological IPA (key): /ɬai⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: sai1
- Sinological IPA (key): /ɬai⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: so1
- Báⁿ-uā-ci̍: seo
- Sinological IPA (key): /ɬo⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: so1
- Sinological IPA (key): /ɬo⁵⁴⁴/
- (Putian)
- sai1 - vernacular;
- so1 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sai
- Tâi-lô: sai
- Phofsit Daibuun: say
- IPA (Quanzhou): /sai³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /sai⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: su
- Tâi-lô: su
- Phofsit Daibuun: sw
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /su⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sir
- Tâi-lô: sir
- IPA (Quanzhou): /sɯ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- sai - vernacular;
- su/sir - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: srij
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sri/
Definitions
獅
Synonyms
Compounds
- 人中獅子 / 人中狮子 (rén zhōng shīzi)
- 北獅 / 北狮 (běishī)
- 南獅 / 南狮 (nánshī)
- 好鼻獅 / 好鼻狮 (hó-phīⁿ-sai) (Min Nan)
- 小獅座 / 小狮座 (Xiǎoshīzuò)
- 弄獅 / 弄狮
- 河東獅吼 / 河东狮吼 (hédōng-shīhǒu)
- 河東獅子 / 河东狮子 (hédōngshīzi)
- 海獅 / 海狮 (hǎishī)
- 獅南 / 狮南 (Shīnán)
- 獅城 / 狮城 (Shīchéng)
- 獅子 / 狮子 (shīzi)
- 獅子口 / 狮子口 (Shīzikǒu)
- 獅子吼 / 狮子吼 (shīzihǒu)
- 獅子山 / 狮子山 (Shīzǐshān)
- 獅子座 / 狮子座 (Shīzizuò)
- 獅子搏兔 / 狮子搏兔
- 獅子會 / 狮子会
- 獅子狗 / 狮子狗 (shīzigǒu)
- 獅子頭 / 狮子头 (shīzitóu)
- 獅嶼 / 狮屿 (Shīyǔ)
- 獅潭 / 狮潭 (Shītán)
- 獅舞 / 狮舞
- 獅蠻 / 狮蛮 (shīmán)
- 獅鷲 / 狮鹫 (shījiù)
- 珞獅路 / 珞狮路 (Luòshīlù)
- 睡獅 / 睡狮
- 石獅子 / 石狮子 (shíshīzi)
- 舞獅 / 舞狮 (wǔshī)
- 蟻獅 / 蚁狮 (yǐshī)
- 雌獅 / 雌狮
- 風獅爺 / 风狮爷 (Fēngshīyé)
Descendants
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A02534
- “獅”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- “Entry #14529”, in 臺灣客語辭典 [Dictionary of Taiwan Hakka] (overall work in Chinese and Hakka), Ministry of Education, R.O.C., 2022.
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “狮”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 210.
Japanese
Kanji
- a lion
Readings
Etymology
From Middle Chinese 獅 (MC srij).
Pronunciation
- IPA(key): [ɕi]
Noun
獅 • (shi)
Usage notes
Very rarely used on its own. The shishi reading is almost always spelled as 獅子.
Korean
Etymology
From Middle Chinese 獅 (MC srij). Recorded as Middle Korean ᄉᆞ (so) (Yale: so) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
Han character
獅: Hán Việt readings: sư[1][2][3]
獅: Nôm readings: sư[4][5][6]