Chinese
Pronunciation
Adjective
藍藍
- blue
1979, “外婆的澎湖灣”, 葉佳修 (lyrics), performed by 潘安邦:
晚風輕拂澎湖灣 白浪逐沙灘
沒有椰林綴斜陽 只是一片海藍藍 [MSC, trad.]
晚风轻拂澎湖湾 白浪逐沙滩
没有椰林缀斜阳 只是一片海蓝蓝 [MSC, simp.]- wǎnfēng qīng fú Pénghú wān, báilàng zhú shātān
Méiyǒu yélín zhuì xiéyáng, zhǐ shì yī piàn hǎi lánlán [Pinyin] - (please add an English translation of this quotation)
1992, “藍藍的夜,藍藍的夢”, 張海寧, 張全復 (lyrics), performed by 張咪:
藍藍的夜 藍藍的夢 請你從我的夢中走出來 [MSC, trad.]
蓝蓝的夜 蓝蓝的梦 请你从我的梦中走出来 [MSC, simp.]- lánlán de yè, lánlán de mèng, qǐng nǐ cóng wǒ de mèng zhōng zǒu chūlái [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
2010, “贝壳风铃”, performed by 刘惜君:
白云在蓝蓝天空 无所事事 悠悠荡荡 [MSC, simp.]
白雲在藍藍天空 無所事事 悠悠蕩蕩 [MSC, trad.]- báiyún zài lánlán tiānkōng, wúsuǒshìshì, yōuyōudàngdàng [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)