觳觫
Chinese
| (measure); frightened | tremble with fear | ||
|---|---|---|---|
| trad. (觳觫) | 觳 | 觫 | |
| simp. #(觳觫) | 觳 | 觫 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: húsù
- Zhuyin: ㄏㄨˊ ㄙㄨˋ
- Tongyong Pinyin: húsù
- Wade–Giles: hu2-su4
- Yale: hú-sù
- Gwoyeu Romatzyh: hwusuh
- Palladius: хусу (xusu)
- Sinological IPA (key): /xu³⁵ su⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: huk6 cuk1
- Yale: huhk chūk
- Cantonese Pinyin: huk9 tsuk7
- Guangdong Romanization: hug6 cug1
- Sinological IPA (key): /hʊk̚² t͡sʰʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
觳觫
- (literary) to tremble in fear
- 「牛何之?」對曰:「將以釁鐘。」王曰:「舍之!吾不忍其觳觫,若無罪而就死地。」 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- “Niú hé zhī?” Duì yuē: “Jiāng yǐ xìn zhōng.” Wáng yuē: “Shě zhī! Wú bùrěn qí húsù, ruò wúzuì ér jiù sǐdì.” [Pinyin]
- "Where is the ox going?" The man replied, "We are going to consecrate a bell with its blood." The king said, "Let it go! I cannot bear its frightened appearance, as if it were an innocent person going to the place of death."
「牛何之?」对曰:「将以衅钟。」王曰:「舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。」 [Traditional Chinese poetry, simp.]- 犧牲上場,如果顯得慷慨,他們就看了悲壯劇;如果顯得觳觫,他們就看了滑稽劇。 [MSC, trad.]
- From: 1923, Lu Xun, What happens to Nora after she leaves? (《娜拉走後怎樣》)
- Xīshēng shàngchǎng, rúguǒ xiǎndé kāngkǎi, tāmen jiù kàn le bēizhuàng jù; rúguǒ xiǎndé húsù, tāmen jiù kàn le huájī jù. [Pinyin]
- Enter the martyr. If they conduct themselves with heroic passion, for the mere watchers that's just a stirring tragic show. If the hero trembles in fear, then the show becomes rather amusing.
牺牲上场,如果显得慷慨,他们就看了悲壮剧;如果显得觳觫,他们就看了滑稽剧。 [MSC, simp.]
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 觳 | 觫 |
| こく Hyōgai |
そく Hyōgai |
| on'yomi | |
Etymology
From Literary Chinese. From 孟子/梁惠王上.[1]
Pronunciation
Adjective
觳觫 • (kokusoku) †-tari (adnominal 觳觫とした (kokusoku to shita) or 觳觫たる (kokusoku taru), adverbial 觳觫と (kokusoku to) or 觳觫として (kokusoku to shite))
- fearing for one's life