犧牲
See also: 牺牲
Chinese
sacrifice | domestic animal | ||
---|---|---|---|
trad. (犧牲) | 犧 | 牲 | |
simp. (牺牲) | 牺 | 牲 |
Etymology
"sacrifice (animal)" (pre-Qin) -> "to immolate" (c. 1840) -> "to sacrifice" (c. 1900).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hei1 sang1
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hi1 seng1
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: xīshēng
- Zhuyin: ㄒㄧ ㄕㄥ
- Tongyong Pinyin: sisheng
- Wade–Giles: hsi1-shêng1
- Yale: syī-shēng
- Gwoyeu Romatzyh: shisheng
- Palladius: сишэн (sišɛn)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 吸聲 / 吸声
犧牲 / 牺牲
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hei1 sang1
- Yale: hēi sāng
- Cantonese Pinyin: hei1 sang1
- Guangdong Romanization: héi1 seng1
- Sinological IPA (key): /hei̯⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hî-sên
- Hakka Romanization System: hiˊ senˊ
- Hagfa Pinyim: hi1 sen1
- Sinological IPA: /hi²⁴⁻¹¹ sen²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: hiˋ senˋ
- Sinological IPA: /hi⁵³ sen⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hi1 seng1 [Phonetic: hi5 seng1]
- Báⁿ-uā-ci̍: hi-seng
- Sinological IPA (key): /hi⁵³³⁻¹¹ ɬɛŋ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hi1 seng1 [Phonetic: hi5 seng1]
- Sinological IPA (key): /hi⁵⁴⁴⁻²¹ ɬɛŋ⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: hi-sng
- Tâi-lô: hi-sng
- Phofsit Daibuun: hisngf
- IPA (Singapore): /hi⁴⁴⁻²² sŋ̍⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /hi³³ sŋ̍³³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: hi-seng
- Tâi-lô: hi-sing
- Phofsit Daibuun: hisefng
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /hi⁴⁴⁻²² siɪŋ⁴⁴/
- IPA (Singapore): /hi⁴⁴⁻²² seŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /hi⁴⁴⁻³³ siɪŋ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: hi1 sêng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: hi seng
- Sinological IPA (key): /hi³³⁻²³ seŋ³³/
- (Hokkien: Quanzhou, Singapore)
- Middle Chinese: xje sraeng
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*hŋral sreŋ/
Noun
犧牲
- sacrifice (animal presented to a deity, deceased ancestor, etc.)
- 犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Xīshēng yùbó, fú gǎn jiā yě, bì yǐ xìn. [Pinyin]
- I dare not exaggerate the amount of sacrifices, jade, and silk offered to the gods; I always tell the gods the truth.
牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Verb
犧牲
- to give one's life for a certain cause; to sacrifice oneself
- (figuratively) to sacrifice (give away something valuable); to give up; to abandon; to discard
Synonyms
- (to give one's life):
- (to give up):
- 丟掉 / 丢掉 (diūdiào)
- 丟棄 / 丢弃 (diūqì)
- 割 (literary, or in compounds)
- 割捨 / 割舍 (gēshě) (literary)
- 屏棄 / 屏弃 (bǐngqì)
- 廢棄 / 废弃 (fèiqì)
- 扔掉 (rēngdiào)
- 扔棄 / 扔弃 (rēngqì)
- 拋 / 抛 (pāo)
- 㧒捔 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 㧒捒 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 拋棄 / 抛弃 (pāoqì)
- 挕㧒捔 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 挕捒 (Hokkien)
- 挕擲捒 / 挕掷捒 (Xiamen Hokkien, Quanzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 捐 (literary, or in compounds)
- 捨去 / 舍去 (shěqù) (literary)
- 捨棄 / 舍弃 (shěqì)
- 揕捒 (Hokkien)
- 揚棄 / 扬弃 (yángqì)
- 摒捒 (Hokkien)
- 摒棄 / 摒弃 (bìngqì)
- 擯棄 / 摈弃 (bìnqì)
- 擯除 / 摈除 (bìnchú)
- 擲㧒捔 / 掷㧒捔 (Taiwanese Hokkien)
- 擲捒 / 掷捒 (Hokkien)
- 放捒 (Hokkien)
- 放棄 / 放弃 (fàngqì)
- 放生 (Singapore Hokkien)
- 棄絕 / 弃绝 (qìjué) (literary)
- 甩捒 (Hokkien)
- 甩掉 (shuǎidiào)
- 遺棄 / 遗弃 (yíqì)
- 離棄 / 离弃 (líqì)
Derived terms
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
犧 | 牲 |
ぎ Hyōgai |
せい Grade: S |
on'yomi |
For pronunciation and definitions of 犧牲 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 犧牲, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
犧 | 牲 |
Noun
犧牲 • (huisaeng) (hangeul 희생)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
犧 | 牲 |
Verb
犧牲