See also:
U+8A6C, 詬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A6C

[U+8A6B]
CJK Unified Ideographs
[U+8A6D]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 149, 言+6, 13 strokes, cangjie input 卜口竹一口 (YRHMR), four-corner 02661, composition )

  1. abuse, scold, berate, insult

References

  • Kangxi Dictionary: page 1158, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 35433
  • Dae Jaweon: page 1623, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3966, character 7
  • Unihan data for U+8A6C

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (28) (29) (32)
Final () (137) (137) (137)
Tone (調) Rising (X) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open Open
Division () I I I
Fanqie
Baxter kuwX khuwH xuwH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kəuX/ /kʰəuH/ /həuH/
Pan
Wuyun
/kəuX/ /kʰəuH/ /həuH/
Shao
Rongfen
/kəuX/ /kʰəuH/ /xəuH/
Edwin
Pulleyblank
/kəwX/ /kʰəwH/ /həwH/
Li
Rong
/kuX/ /kʰuH/ /xuH/
Wang
Li
/kəuX/ /kʰəuH/ /xəuH/
Bernhard
Karlgren
/kə̯uX/ /kʰə̯uH/ /xə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
gǒu kòu hòu
Expected
Cantonese
Reflex
gau2 hau3 hau3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 5161 5164 5165
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 0
Corresponding
MC rime
𡨥
Old
Chinese
/*koːʔ/ /*kʰoːs/ /*qʰoːs/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 嗔詬 / 嗔诟
  • 尤詬 / 尤诟
  • 忍尤含詬 / 忍尤含诟
  • 訶詬 / 诃诟
  • 詬厲 / 诟厉
  • 詬病 / 诟病 (gòubìng)
  • 詬罵 / 诟骂 (gòumà)
  • 詬誶 / 诟谇
  • 詬誶謠諑 / 诟谇谣诼
  • 詬讓 / 诟让

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (ku)
  • Kan-on: こう ()
  • Kun: ののしる (nonoshiru, 詬る)はじ (haji)はずかしめる (hazukashimeru, 詬める)

Compounds

  • 詬誶

Korean

Hanja

• (gu) (hangeul , revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: cấu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.