青盲貓拄著死老鼠
Chinese
| blue-green color blindness; tritanopia | cat | post; prop | particle indicating the successful result of a verb; to touch; to come in contact with particle indicating the successful result of a verb; to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to fall asleep; to burn; particle attached after verb to indicate action in progress, like ‑ing ending; to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding; to wear (clothes); to contact; to use; to apply; catch; receive; suffer |
to die; impassable; uncrossable to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid |
mouse and rat in general; cunning, deceitful person | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trad. (青盲貓拄著死老鼠) | 青盲 | 貓 | 拄 | 著 | 死 | 老鼠 | |
| simp. (青盲猫拄着死老鼠) | 青盲 | 猫 | 拄 | 着 | 死 | 老鼠 | |
| Literally: “a blind cat encounters a dead mouse”. | |||||||
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): chhiⁿ-mî niau tú-tio̍h sí niáu-chhú / chhiⁿ-mî niau tú-tio̍h sí ló͘-chhír / chheⁿ-mêe niau tú-tio̍h sí niáu-chhí
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiⁿ-mî niau tú-tio̍h sí niáu-chhú
- Tâi-lô: tshinn-mî niau tú-tio̍h sí niáu-tshú
- Phofsit Daibuun: chvimii niaw dw'dioih sie niawzhuo
- IPA (Xiamen): /t͡sʰĩ⁴⁴⁻²² mĩ²⁴⁻²² niãu⁴⁴ tu⁵³⁻⁴⁴ tio(ʔ)⁴⁻²¹ si⁵³⁻⁴⁴ niãu⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰu⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiⁿ-mî niau tú-tio̍h sí ló͘-chhír
- Tâi-lô: tshinn-mî niau tú-tio̍h sí lóo-tshír
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰĩ³³ mĩ²⁴⁻²² niãu³³ tu⁵⁵⁴⁻²⁴ tio(ʔ)²⁴⁻² si⁵⁵⁴⁻²⁴ lɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰɯ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chheⁿ-mêe niau tú-tio̍h sí niáu-chhí
- Tâi-lô: tshenn-mêe niau tú-tio̍h sí niáu-tshí
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰɛ̃⁴⁴⁻²² mɛ̃¹³⁻²² niãu⁴⁴ tu⁵³⁻⁴⁴ tio(ʔ)¹²¹⁻²¹ si⁵³⁻⁴⁴ niãu⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰi⁵³/
- (Hokkien: Xiamen)
Idiom
青盲貓拄著死老鼠
- (Hokkien) sheer luck; blind coincidence (in attaining something good)