拄
| ||||||||
Translingual
Han character
拄 (Kangxi radical 64, 手+5, 8 strokes, cangjie input 手卜土 (QYG), four-corner 50014, composition ⿰扌主)
References
- Kangxi Dictionary: page 424, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 11940
- Dae Jaweon: page 772, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1857, character 1
- Unihan data for U+62C4
Chinese
| simp. and trad. |
拄 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 抵 Hokkien 遇 Hokkien “meet” 適/适 Hokkien “just” | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (主) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *toʔ): semantic 手 (“hand”) + phonetic 主 (OC *tjoʔ).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *duːŋ (“post; column”). Cognate with 柱 (OC *toʔ, *doʔ, “post; column”); see there for more.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zyu2
- Eastern Min (BUC): diū
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zhǔ
- Zhuyin: ㄓㄨˇ
- Tongyong Pinyin: jhǔ
- Wade–Giles: chu3
- Yale: jǔ
- Gwoyeu Romatzyh: juu
- Palladius: чжу (čžu)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zyu2
- Yale: jyú
- Cantonese Pinyin: dzy2
- Guangdong Romanization: ju2
- Sinological IPA (key): /t͡syː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tú
- Tâi-lô: tú
- Phofsit Daibuun: duo
- IPA (Xiamen): /tu⁵³/
- IPA (Quanzhou): /tu⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tu⁵³/
- IPA (Taipei): /tu⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /tu⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: zu2 / zu6
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsú / tsŭ
- Sinological IPA (key): /t͡su⁵²/, /t͡su³⁵/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: trjuX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*t<r>oʔ/
- (Zhengzhang): /*toʔ/
Definitions
拄
- to prop; to support
- to lean on; to be propped up (with a stick, etc.)
- (archaic) to open (one's eyes)
- (literary or Hokkien, Eastern Min) to ridicule; to retort; to talk back
- (archaic or Eastern Min) to prod; to poke
- (literary) to block; to plug
- (Hokkien) to equal; to be able to exchange one for another
- (Hokkien) to cancel out
- (Hokkien) to meet; to encounter
- (Hokkien) just; just now; a moment ago
- (Quanzhou Hokkien) to give change
Synonyms
Dialectal synonyms of 遇 (“to encounter”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 遇, 碰, 遭 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 遇, 碰 |
| Malaysia | 遇, 碰 | |
| Singapore | 遇, 碰 | |
| Cantonese | Guangzhou | 遇, 撞 |
| Hong Kong | 遇, 撞 | |
| Zhongshan (Shiqi) | 遇, 撞 | |
| Singapore (Guangfu) | 遇 | |
| Hakka | Meixian | 遇, 撞 |
| Southern Min | Xiamen | 拄, 撞, 衝, 磅 |
| Quanzhou | 拄, 撞, 衝 | |
| Zhangzhou | 拄, 衝 | |
| Tainan | 拄, 撞, 磅 | |
| Penang (Hokkien) | 拄 | |
| Singapore (Hokkien) | 拄 | |
| Manila (Hokkien) | 拄, 遇 | |
| Chaozhou | 遇, 堵 | |
| Shantou | 遇 | |
| Jieyang | 遇, 堵 | |
| Singapore (Teochew) | 堵 | |
| Wu | Shanghai | 碰 |
- (just now):
- (to give change): 找 (zhǎo)
Compounds
References
- “拄”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Japanese
Kanji
拄
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Korean
Hanja
拄 • (ju) (hangeul 주, revised ju, McCune–Reischauer chu, Yale cwu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
拄: Hán Nôm readings: chủ, trụ, chỏ, chõ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.