U+627E, 找
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-627E

[U+627D]
CJK Unified Ideographs
[U+627F]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 64, 手+4, 7 strokes, cangjie input 手戈 (QI), four-corner 53050, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 419, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 11851
  • Dae Jaweon: page 766, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1835, character 4
  • Unihan data for U+627E

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔsruːʔ): semantic (hand) + phonetic (OC *koːl).

Originally a variant form of . Borrowed to mean a similar action.(Can this(+) etymology be sourced?)

The popular interpretation as a hand () looking for a halberd () is a mnemonic and not the origin of the character.

Etymology 1

simp. and trad.

Attested since the Ming dynasty. From (MC tsraewX) (Zhengzhang, 2003).

Pronunciation


Note:
  • chāu/chǎu - vernacular;
  • cháu - literary.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17661
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsruːʔ/
Notes

Definitions

  1. to look for; to seek
    Alternative form:
    決定出去食物 [MSC, trad.]
    决定出去食物 [MSC, simp.]
    Tā juédìng chūqù zhǎo shíwù. [Pinyin]
    He decided to go out to search for food.
    沙發後面 [MSC, trad.]
    沙发后面 [MSC, simp.]
    zhǎo guò shāfā hòumiàn le ma? [Pinyin]
    Have you looked behind the sofa?
    鑰匙钥匙  ―  zhǎo dào yàoshi le.  ―  I found my keys.
    事情根源  ―  zhǎo dào shìqíng de gēnyuán  ―  to get to the root of the matter
    合適尺碼 [MSC, trad.]
    合适尺码 [MSC, simp.]
    Wǒ xiǎng wǒ néng gěi nǐ zhǎo dào héshì de chǐmǎ. [Pinyin]
    I think I can find the right size for you.
    旅行車旁邊車位 [MSC, trad.]
    旅行车旁边车位 [MSC, simp.]
    Wǒ zài yī liàng lǚxíngchē pángbiān zhǎo dào le yī ge chēwèi. [Pinyin]
    I found a place to park beside a station wagon.
    不到工作  ―  zhǎobudào gōngzuò  ―  to be unable to find work
    不到回去  ―  zhǎobudào huíqù de lù  ―  to be unable to find the way back
  2. to ask for somebody; to call on somebody
      ―  Yǒu rén lái zhǎo wǒ ma?  ―  Did anybody ask for me?
    為什麼幫忙 [MSC, trad.]
    为什么帮忙 [MSC, simp.]
    Wèishénme yào zhǎo wǒ bāngmáng? [Pinyin]
    Why do you/they want me to help?
  3. to give change
    不用  ―  Bùyòng zhǎo le.  ―  Keep the change.
      ―  Zhè shì zhǎo nǐ de qián.  ―  Here is your change.
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    zaau2 faan1 nei5 saam1 go3 luk6. [Jyutping]
    $3.60 is your change.
  4. to make up (a deficiency)
    卡數卡数 [Cantonese]  ―  zaau2 kaat1 sou3 [Jyutping]  ―  to repay credit card debt
  5. (Northern Wu, specifically) to look for; to search for (a job, a partner, etc.)
    對象对象 [Shanghainese]  ―  5tsau 5te-zhian6 [Wugniu]  ―  to look for a romantic partner
Synonyms
  • (to give change): (Hokkien, Teochew) (zhǔ)

Compounds

  • 倒找
  • 兩不找 / 两不找 (liǎngbùzhǎo)
  • 外找
  • 外找兒 / 外找儿
  • 尋找 / 寻找 (xúnzhǎo)
  • 打著燈籠沒處找 / 打着灯笼没处找
  • 找上門 / 找上门
  • 找不自在
  • 找不著北 / 找不着北 (zhǎobùzháoběi)
  • 找主
  • 找事 (zhǎoshì)
  • 找便宜
  • 找倒霉
  • 找價 / 找价
  • 找出路
  • 找刺
  • 找墊背的 / 找垫背的
  • 找婆家
  • 找尋 / 找寻 (zhǎoxún)
  • 找對象 / 找对象
  • 找對頭 / 找对头
  • 找岔兒 / 找岔儿
  • 找岔子 (zhǎo chàzi)
  • 找帳 / 找帐
  • 找平
  • 找彆扭 / 找别扭
  • 找換 / 找换
  • 找換店 / 找换店 (zhǎohuàndiàn)
  • 找數 / 找数
  • 找晦氣 / 找晦气
  • 找梯子下臺 / 找梯子下台
  • 找樂子 / 找乐子 (zhǎo lèzi)
  • 找機會 / 找机会
  • 找死 (zhǎosǐ)
  • 找沒味兒 / 找没味儿
  • 找沒趣 / 找没趣
  • 找病
  • 找碴 (zhǎochá)
  • 找碴兒 / 找碴儿
  • 找竅門 / 找窍门
  • 找籬 / 找篱
  • 找絕 / 找绝
  • 找縫子 / 找缝子
  • 找續 / 找续 (zhǎoshú)
  • 找臺階下 / 找台階下 / 找台阶下
  • 找臺階 / 找台階 / 找台阶
  • 找茬 (zhǎochá)
  • 找藉口 / 找借口
  • 找補 / 找补
  • 找贖 / 找赎 (zhǎoshú)
  • 找踏級 / 找踏级
  • 找轍 / 找辙
  • 找野食
  • 找錢 / 找钱 (zhǎoqián)
  • 找門路 / 找门路
  • 找面子
  • 找頭 / 找头
  • 找飯碗 / 找饭碗
  • 找麻煩 / 找麻烦
  • 找齊 / 找齐
  • 探找
  • 有找
  • 查找 (cházhǎo)
  • 自找 (zìzhǎo)
  • 自找罪受
  • 自找苦吃
  • 自找麻煩 / 自找麻烦
  • 騎馬找馬 / 骑马找马
  • 騎驢找驢 / 骑驴找驴

See also

Etymology 2

simp. and trad.

Pronunciation


Definitions

  1. (Hokkien) alternative form of

Etymology 3

For pronunciation and definitions of – see (“to row; to paddle”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. to look for
  2. to seek
  3. to make change

Readings

  • Go-on: (ge)
  • Kan-on: (ka)
  • On: そう ()
  • Kun: さおさす (saosasu, 找す)たずねる (tazuneru, 找ねる)

Korean

Hanja

(eumhun 채울 (chae'ul jo))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

(eumhun 삿대질할 (satdaejilhal hwa))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trảo, hoa, quơ, chết, triễu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.