𐽼𐽶𐽾

Old Uyghur

Orthographic variants
Uyghur script 𐽼𐽶𐽶𐽾 (pyyr /⁠biir, bir⁠/)
𐽱𐽶𐽾 (βyr /⁠bir, vir⁠/)
𐽼𐽳𐽾 (pwr /⁠bür, bir⁠/)
𐽼𐽳𐽶𐽾 (pwyr /⁠bür, büir, biir⁠/)[1]
𐽳𐽶𐽾 (wyr /⁠wir, uyir?⁠/)[2]
𐽼𐽶𐽺 (pyn /⁠bi[r], bin⁠/)[3]
𐽼𐽶𐽿 (pyš /⁠bi[r]⁠/)[4]
𐽼𐽶 (py /⁠bi[r]⁠/)[5]
𐽼𐽳𐽶𐽴 (pwyz /⁠b[ir]⁠/)[6]
𐽷𐽶𐽾 (kyr /⁠[b]ir⁠/)[7]
𐾀𐽳𐽶𐽺 (twyn /⁠[bir]⁠/)[8]
Orkhon script 𐰋𐰃𐱁 (b²iš /⁠bi[r]⁠/)
Manichaean script 𐫁𐫏𐫡 (byr /⁠bir⁠/)
𐫛𐫏𐫡 (pyr /⁠bir⁠/)
Sogdian script 𐼾𐼷𐽀 (pyr /⁠bir⁠/)
𐼾𐼷𐽀𐽀 (pyrr /⁠bir, birr⁠/)
𐼾𐼷𐽀𐼶 (pyrẖ /⁠birh, birig?⁠/)
Arabic script بیر (byr /⁠bir⁠/)
پیر (pyr /⁠bir, pir⁠/)
ڤیر (wyr /⁠bïr, bir, wir?⁠/)
Syriac script ܦܝܪ (pyr /⁠bir⁠/)
ܒܝܪ (βyr /⁠bir, vir⁠/)
Brahmi script 𑀪𑀺‌𑀭𑁆 (bhi‌r /⁠bir, bʰir⁠/)
𑀩𑀺𑀭 (bira​ /⁠bir⁠/)
𑀩𑀺𑀭𑁆 (bir /⁠bir⁠/)
𑀧𑀺‌𑀭𑁆 (pi‌r /⁠bir, pir⁠/)[9]
𑀧𑀺‌𑀭𑁆𑀬𑁆 (pi‌ry /⁠bir, pir⁠/)
𑀨𑀺𑀭𑁆 (phir /⁠bir, bʰir, pir⁠/)[10]
Tibetan script ར་ཝྒ (...r.ug /⁠[bi]roḳ?⁠/)[11]
Han script 必兒 (pjit.nye /⁠bi[ŕ]⁠/)
Old Uyghur numbers (edit)
10
1 2  →  10  → 
    Cardinal: 𐽼𐽶𐽾 (pyr)
    Ordinal: 𐽰𐽶𐾁𐽷𐽶 (ʾylky)
    Adverbial: 𐽼𐽶𐽾 𐽲𐽰𐾀𐽰 (pyr qʾtʾ)
    Distributive: 𐽼𐽶𐽾𐽰𐽾 (pyrʾr)
    Collective: 𐽼𐽶𐽾𐽰𐽷𐽳 (pyrʾkw)

Etymology

Inherited from Proto-Turkic *bīr. Cognate with Orkhon Turkic 𐰋𐰃𐰼 (b²ir² /⁠bir⁠/) and Karakhanid بٖيرْ (bīr).

Numeral

𐽼𐽶𐽾 (pyr /bir, bér/)

  1. one, 1
    • A Sogdian Buddhist text (Mz. 379) B.04-06 (r04-06):[12][13]
      𐼾𐼷𐽀 𐼰𐼴𐼷𐼹𐼰𐼴𐼻 𐼾𐼷𐽀
      𐼰𐼴‎𐽄‎𐼰𐽂𐼷 𐼾𐼴𐽀𐼼𐼻𐼸‎𐽄‎𐼰𐽀𐼷𐼲
      𐼴𐼲𐽆𐼷𐼹𐼷 𐼲𐽆‎𐽄‎𐽂𐼷 𐼾𐼴𐽀𐼼𐼻𐼸
      pyr ʾwydʾwn pyr?
      ʾwlʾty pwrsnklʾryq
      wq̣ydy q̣lty pwrsnk
      / [] Bir [ü]dün, bir [u]latï bursaŋlarïġ [o]ḳïdï ḳaltï bursaŋ [] /
      [] In the span of an hour, they [helped] other[14] Buddhist monk communities preach, and remained [with them.] [] [15]
    • c. 10th century, Pañcatantra Mz657.59 (v22):[16]
      𐽰𐽳𐽶𐽺𐽻𐽰𐽾 𐽰𐽰𐽺𐾀𐽰 𐽰𐽳𐽲𐾄 𐽼𐽶𐽾 𐽲𐾄𐽰𐾀𐽰𐽲 𐽰𐽳𐽶𐽺𐽶𐽺
      ʾwynsʾr ʾʾntʾ ʾwq̈ pyr q̈ʾtʾq ʾwynyn
      / [] ünser anta oḳ bir ḳataġ ünin [] /
      [] [they] once [again] emerged [from it] with a strong[er] voice []
    • c. 12th-13th centuries, Baḥšï Yaratïġï Guruyoga U5333.28 (U5553.3.12, r12):[17]
      𐽼𐽶𐽾 𐽲𐽿𐽰𐽺𐾂 𐾀𐽰 𐽲𐽰𐽶𐽳 𐽼𐾁𐽷𐽳𐾁𐽳𐽷 𐽼𐽳𐾁𐽳𐽾 𐽰𐽾𐽻𐽰𐽾 𐾈
      pyr qšʾṅ tʾ qʾyw plkwlwk pwlwr ʾrsʾr
      / [] bir kšanta ḳayu belgülüg bolur erser [] /
      [] even if it only appears for a brief moment []

Compound terms

  • 𐰋𐰃𐰼𐰖𐰆𐰞𐰃 (b²ir²y¹ul¹i /⁠bir yolï⁠/, once)
  • 𐽼𐽶𐽾 𐽰𐽶𐽷𐽶𐽺𐾀𐽶 (pyr ʾykynty /⁠bir ékinti⁠/, mutually)
  • 𐽼𐽶𐽾 𐽲𐽰𐽹𐾀𐽶𐽺 (pyr qʾmtyn /⁠bir ḳamtïn⁠/, for the first and the last time)
  • 𐽼𐽶𐽾 𐽶𐽰𐽺𐽷𐽶 (pyr yʾnky /⁠bir yaŋï⁠/, first day of a month)
  • 𐽼𐽶𐽾 𐽶𐽶𐽺𐾀𐽹 (pyr yyntm /⁠bir yintem⁠/, unique)
  • 𐽼𐽶𐽾 𐽼𐽶𐽾 (pyr pyr /⁠bir bir⁠/, one by one)
  • 𐽼𐽶𐽾 𐾀𐽰𐽷 (pyr tʾk /⁠bir teg⁠/, same, just like so)

Derived terms

  • 𐽼𐽶𐽾𐽰𐽷𐽳 (pyrʾkw /⁠biregü⁠/, together)
  • 𐽼𐽶𐽾𐽰𐽾𐽷𐽶𐽰 (pyrʾrkyʾ /⁠birerkye⁠/, only once)
  • 𐽼𐽶𐽾𐽰𐽾𐽸𐽰 (pyrʾrdʾ /⁠birerde⁠/, sometimes, seldom, from time to time)
  • 𐽼𐽶𐽾𐽳𐽷 (pyrwk /⁠birök⁠/, if, either so)
  • 𐽼𐽶𐽾𐽶 (pyry /⁠biri⁠/, one of the crowd)
  • 𐽼𐽶𐽾𐽶𐽷𐽸𐽳𐽾𐽹𐽰𐽷 (pyrykdwrmʾk /⁠birikdürmek⁠/, to unite, to tie)
  • 𐽼𐽶𐽾𐽶𐽷𐽹𐽰𐽷 (pyrykmʾk /⁠birékmek⁠/, to join, to be one with, to be on good terms with, to agree with)
  • 𐽼𐽶𐽾𐽷𐽰𐽾𐾀𐽹𐽰𐽷 (pyrkʾrtmʾk /⁠birgertmek⁠/, to unite, to go to war)
  • 𐽼𐽶𐽾𐽷𐽶𐽰 (pyrkyʾ /⁠birkye⁠/, one and only)
  • 𐽼𐽶𐽾𐽸𐽶𐽺 (pyrdyn /⁠birdén⁠/, suddenly)
  • 𐽼𐽶𐽾𐾀𐽰𐽹 (pyrtʾm /⁠birtem⁠/, wholly)
  • 𐽼𐽶𐽾𐾁𐽰 (pyrlʾ /⁠birle⁠/, and, with)

Descendants

  • Western Yugur: bər (per)

References

  1. ^ Misspelling.
  2. ^ Scribal error, or a misspelling.
  3. ^ Misspelling.
  4. ^ Misspelling.
  5. ^ Misspelling, attested as 𐽼𐽶𐾁𐽰 (pylʾ /⁠bi[r]le⁠/, together).
  6. ^ Misspelling.
  7. ^ Misspelling.
  8. ^ Misspelling.
  9. ^ Attested as 𑀧𑀺‌𑀭𑀺‌𑀓𑀺‌𑀦𑁆𑀤𑀺 (pi‌ri‌ki‌ndi‌ /⁠bir-ikindi⁠/, for each other)
  10. ^ Attested as 𑀨𑀺‌𑀭𑁆𑀢𑁆𑀬𑁆‌𑀫𑀸𑀁 (phi‌rty‌māṃ /⁠bir t[ü]men⁠/, ten thousand, literally one ten-thousand)
  11. ^ This particular word is only found once, most likely a rendering of 𐽼𐽶𐽾𐽳𐽷 (pyrwk /⁠birök⁠/, if, so, even). Found in a quite fragmentary text, what it reads as is not certain.
  12. ^ https://turfan.bbaw.de/dta/mainz/images/mainz0379_seite1.jpg
  13. ^ https://vatec2.fkidg1.uni-frankfurt.de/vatecasp/Altt%C3%BCrkische_Text_in_sogdischer_Schrift.htm (Referenz: Mz 379 (Stück1), B:04-06)
  14. ^ bir ulatï, Literally, one and the others.
  15. ^ Translation may be inaccurate due to the fragmentary nature of the passage.
  16. ^ https://turfan.bbaw.de/dta/mainz/images/mainz0657_seite2_detail1.jpg
  17. ^ https://turfan.bbaw.de/dta/u/images/u5333seite03.jpg
  • Caferoğlu, Ahmet (1968) “bir”, in Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü (Türk Dil Kurumu Yayınları; 260) (in Turkish), Istanbul: Edebiyat Fakültesi Basımevi, page 43
  • Kara, Georg, Zieme, Peter (1977) Die uigurischen Übersetzungen des Guruyogas “Tiefer Weg” von Sa-skya Paṇḍita und der Mañjuśrīnāmasaṃgīti (in German), page 31
  • Radloff, W. (1910) Tisastvustik: ein in türkischer Sprache bearbeitetes buddhistisches Sutra (in German), St.-Petersbourg: St.-Petersbourg Académie impériale des sciences, page 6
  • Wilkens, Jens (2021) “(1) bir”, in Handwörterbuch des Altuigurischen (in German), Göttingen: Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, pages 176-178
  • Yunusoğlu, Mağfiret Kemal (2012) Uygurca-Çince İdikut Sözlüğü[1] (in Turkish), Türk Dil Kurumu Yayınları, →ISBN, pages 68, 97, 115