𐽼𐽶𐽿

Old Uyghur

Orthographic variants
Uyghur script 𐽼𐽶𐽻 (pys /⁠bés, béš⁠/)
𐽼𐽶𐽻𐾅 (pys̤ /⁠béš⁠/)
Orkhon script 𐰋𐰃𐰾 (b²is² /⁠béš⁠/)
ה (/⁠béš, 5⁠/)
Manichaean script 𐫁𐫏𐫢 (byš /⁠béš⁠/)
Sogdian script 𐼾𐼷𐽁 (pyš /⁠béš⁠/)
Arabic script بیش (byš /⁠béš⁠/)
Syriac script ܦܝܨ (pyc /⁠béš, béṣ⁠/)[1]
Brahmi script 𑀩𑁆𑀱𑁂 (bṣe /⁠béš⁠/)
𑀧𑁆𑀱𑁂 (pṣe /⁠béš, péš⁠/)
𑀪𑁆𑀱𑁂 (bhṣe /⁠béš, bʰéš⁠/)
𑀧𑁂𑀱𑁆 (peṣ /⁠béš⁠/)[2]
Tibetan script ཧྦྱེཤ (ẖbyeś /⁠béš, ʰbéš⁠/)
Han script 必失 (pjit.syit /⁠biš⁠/)
必甚 (pjit.dzyimX /⁠biš(i)⁠/)[3]
Old Uyghur numbers (edit)
50
 ←  4 5 6  → 
    Cardinal: 𐽼𐽶𐽿 (pyš)
    Ordinal: 𐽼𐽶𐽿𐽶𐽺𐽽 (pyšync)
    Adverbial: 𐽼𐽶𐽿 𐽲𐽰𐾀𐽰 (pyš qʾtʾ)
    Distributive: 𐽼𐽶𐽿𐽰𐽾 (pyšʾr)
    Collective: 𐽼𐽶𐽿𐽰𐽷𐽳 (pyšʾkw)

Etymology

Inherited from Proto-Turkic *bẹ̄ĺ (five). Cognate with Old Turkic 𐰋𐰃𐱁 (b²iš /⁠béš⁠/), Karakhanid بيش (bḗš).

Numeral

𐽼𐽶𐽿 (pyš /béš, biš/)

  1. five, 5
    • c. 8th-9th centuries, Unknown fragment T.II.T 14.2 (r2):[4][5]
      𐰭:𐰘𐰢𐰀:ה:𐱅𐰇𐰼𐰠𐰇𐰏:𐰢𐰆𐰣
      𐰲𐰆𐰸𐰆𐰭:𐱃𐰽𐰞𐰺𐰃𐰭:𐰼𐰓𐰀𐰢𐰃
      ŋ:y²ma:5:t²ür²l²üg:mun¹
      čuq̊¹uŋ:t¹s¹l¹r¹iŋ:r²d²ami
      /Yéme [béš] törlüg mončuḳuŋ tašlarïŋ erdemi [] /
      [] and the virtue [stemming from these] five kinds of pearls and stones []
    • c. '9th-10th centuries', A medical prescription U5212.b.2 (r2):[6]
      𑀇‌𑀘𑁆𑀕𑁆𑀬𑁄‌𑀉𑀬𑀼𑀘𑁆‌𑀓𑁆𑀬𑀼𑀁‌𑀆‌𑀰𑀼‌𑀧𑁂‌𑀱𑁆𑀓𑁆𑀬𑀼𑀁𑀢​
      i‌ cgyo‌ uyuc‌ kyuṃ‌ ā‌ śu‌ pe‌ ṣkyuṃ ta​
      / [] ičgö üč küṃ azu béš küṃ ta[...]ï [] /
      [] [take] the medication for three or five days []
    • c. 11th century, Raymasṭ Frazénd (𐫡𐫀𐫏𐫖𐫘𐫎 𐫜𐫡𐫉𐫏𐫗𐫅), Xᵘāstvānīft XVC 338 (line 07):[7]
      𐫍𐫏𐫡𐫉𐫲𐫁𐫏𐫡 𐫏𐫃𐫏𐫡𐫖𐫏𐫗𐫝 𐫀𐫀𐫏 𐫁𐫏𐫢 𐫀𐫇𐫎𐫇𐫉𐫔𐫀𐫲
      hyrz : byr ygyrmync ʾʾy byš ʾwṯwzδʾ :
      / [] hirza! Bir yigirminč ay biš otuzda./
      [Forgive my] sins! Eleventh month, on the twenty-fifth[8] day.

Derived terms

Descendants

  • Western Yugur: bes (pes, pis, peʂ)
    • Western Yugur: bisun (piʂon, fifty)

References

  1. ^ From a very smudged excerpt, cannot be read with certainty. *ܦܝܫ (*pyš) is expected.
  2. ^ Attested as 𑀧𑁂‌𑀱𑁆𑀓𑁆𑀬𑀼𑀁 (pe‌ṣ kyuṃ /⁠béš küṃ⁠/, five days).
  3. ^ Attested as 必甚尺 (pjit.dzyimX.tsyhek /⁠bišiṃč(ig), bišinč(ig)⁠/, fifth).
  4. ^ https://bitig.kz/show_big.php?fn=sizes/2947.jpg
  5. ^ https://vatec2.fkidg1.uni-frankfurt.de/vatecasp/Altt%C3%BCrkische_Texte_in_runischer_Schrift.htm (Referenz: Steine 02)
  6. ^ https://turfan.bbaw.de/dta/u/images/u5212abseite2.jpg
  7. ^ https://idp.bl.uk/uv/?manifest=https%3A%2F%2Fdata.idp.bl.uk%2Fiiif%2F3%2Fmanifest%2F192566F9732149E7B230100C6362D516#?c=&m=&cv=2&xywh=245%2C27%2C1446%2C1442
  8. ^ Literally, at the five-thirty. Old Uyghur uses an anticipating counting system, so "five-thirty" is actually twenty-five.
  • Asmussen, Jens Peter (1965) Xᵘāstvānīft: Studies in Manichaeism (Acta Theologica Danica; VII), pages 179, 199
  • Caferoğlu, Ahmet (1968) “biş”, in Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü (Türk Dil Kurumu Yayınları; 260) (in Turkish), Istanbul: Edebiyat Fakültesi Basımevi, page 45
  • Dieter, Maue (2015) Alttürkische Handschriften: Dokumente in Brāhmī und Tibetischer Schrift (Teil 2) (Verzeichnis der orientalischen handschriften in Deutschland; 27) (in German), →ISBN, page 385
  • Wilkens, Jens (2021) “(1) beš”, in Handwörterbuch des Altuigurischen (in German), Göttingen: Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, pages 162-166
  • Yunusoğlu, Mağfiret Kemal (2012) Uygurca-Çince İdikut Sözlüğü[1] (in Turkish), Türk Dil Kurumu Yayınları, →ISBN, page 155