-ato
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈato/
Suffix
-ato
- See -at-
Interlingua
Etymology
Borrowed from English -ate, French -ate, Italian -ato, Portuguese -ato/Portuguese -ado/Spanish -ato/Spanish -ado, all from Latin -ātus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈato/
Suffix
1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-ato
- forms nouns from nouns, denoting a status, jurisdiction or period of office; -ate, -dom, -cy, -ship
- duce (“duke”) + -ato → ducato (“duchy, dukedom”)
- episcoppo (“bishop”) + -ato → episcopato (“bishopric, episcopate”)
- capitano (“captain”) + -ato → capitanato (“captaincy”)
- discipulo (“disciple”) + -ato → discipulato (“discipleship”)
Usage notes
- This suffix is not to be confused with -ata (“-ful”).
Derived terms
References
- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.to/
- Rhymes: -ato
- Hyphenation: -à‧to
Etymology 1
From Latin -ātus, from Proto-Italic *-ātos.
Suffix
-ato (past participle-forming suffix, feminine -ata, masculine plural -ati, feminine plural -ate)
- used with a stem to form the past participle of regular -are verbs
Suffix
-ato m (noun-forming suffix, plural -ati)
- a rank or office; -ate, -hood, -ship, -cy
- apprendista (“apprentice”) + -ato → apprendistato (“apprenticeship”)
- priore (“prior”, noun) + -ato → priorato (“priorate, office of a prior”)
Suffix
-ato (adjective-forming suffix, feminine -ata, masculine plural -ati, feminine plural -ate)
- forms adjectives having or resembling the specified thing
Derived terms
Etymology 2
Suffix
-ato m (noun-forming suffix, plural -ati)
- (chemistry) a derivative of a specified element or compound; especially a salt or ester of an acid whose name ends in -ico; -ate
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈaː.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.t̪o]
Etymology 1
Suffix
-ātō
- second/third-person singular future active imperative of -ō (first conjugation)
Etymology 2
Suffix
-ātō
- dative/ablative masculine/neuter singular of -ātus
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin -ātus. Compare the inherited doublet -ado.
Suffix
-ato m (noun-forming suffix, plural -atos)
- -ship; -ate (rank or office)
- Synonym: -ado
- -age (place)
- (chemistry) -ate (derivative of a salt or ester of an acid whose name ends in -ico)
Derived terms
Spanish
Etymology 1
Borrowed from Latin -ātus (past participle suffix). Compare the inherited doublet -ado.
Suffix
-ato m (noun-forming suffix, plural -atos, feminine -ata, feminine plural -atas)
- forms an institution from a noun stem
- forms the corresponding action of a noun
- indicates a baby of a specific animal
- forms adjectives of quality
- denotes the office of a noun stem
- cardenal (“(Catholic) cardinal”) + -ato → cardenalato (“cardinalate, office of the cardinal”)
- Fujimori (surname of the former president of Peru, Alberto Fujimori) + -ato → fujimorato (“time period when Alberto Fujimori was in office”)
Etymology 2
Suffix
-ato m (noun-forming suffix, plural -atos)
Derived terms
Further reading
- “-ato”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Ye'kwana
ALIV | -ato |
---|---|
Brazilian standard | -ato |
New Tribes | -ato |
Pronunciation
- IPA(key): [-ato]
Etymology 1
Alternative forms
Suffix
-ato
- Forms nouns from adverbs, adverbial verb forms, and postpositions, typically with the sense of ‘one that (is) …’, ‘one that has the quality of …’.
Usage notes
When attaching to a final vowel e, this suffix takes the form -ato, with the first vowel replacing the e; when attaching to i, it takes the form -cho; in all other circumstances it takes the form -to.
Derived terms
Etymology 2
From -a (recent/distant past imperfective suffix) + -to (plural verb suffix).
Alternative forms
Suffix
-ato
- Forms the plural of the recent past imperfective tense when the arguments of the verb are first- or second-person.
Usage notes
This suffix can cause syllable reduction. The suffix takes the form -kato when the preceding syllable is reducible and has an onset of k, -yato when the preceding syllable ends in i, and -ato in other contexts.
References
- Cáceres, Natalia (2011) “-ato”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[1], Lyon, pages 138–140, 213–222
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 302