-man
See also: Appendix:Variations of "man"
English
Etymology
From the noun man.
Pronunciation
- IPA(key): /mən/, /mæn/
Suffix
-man (plural -men, feminine -woman)
- Someone (possibly implied male) who is an expert in an area or who takes part in an activity.
- Someone (possibly implied male) who is employed or holds a position in an area.
- Someone (possibly implied male) who has special characteristics relating to a topic or area.
- Someone (possibly implied male) who has a particular nationality.
- A man whose name begins with the preceding letter.
- A ship which has special characteristics relating to a trade or area.
- Guinea + -man → Guineaman (“ship of the West African slave trade”)
- East India + -man → East Indiaman
- merchant + -man → merchantman
- Greenland + -man → Greenlandman (“a whaling ship”)
- China + -man → Chinaman (“sailing ship engaged in the Old China Trade”)
Usage notes
- To more explicitly include people regardless of gender, the suffix -person or a synonym, for example police officer instead of policeman, can be used.
- Frequently employed in the names of male comic book superheroes, e.g. Aquaman, Batman, Spider-Man, Superman.
- The pronunciation can either have a full vowel or a schwa, but they are not in free variation; some words formed with this suffix can be used with only one of the possible pronunciations.
Hypernyms
Derived terms
- Category:English terms suffixed with -man
Descendants
See also descendants of man.
References
- “-man”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Anagrams
Albanian
Alternative forms
Etymology
Akin to Romanian -oman. Perhaps borrowed from Ottoman Turkish ـمان (-man),[1] alternatively from Slavic.[2][3]
Suffix
- forms derogatory adjectives and nouns.
Usage notes
- The vast majority of derived terms also contain the infix -a-.
Derived terms
References
- ^ Kaleshi, Hasan (1971) “The importance of Turkish influence upon word formation in Albanian”, in Balcanica, volume 2, page 287f.
- ↑ 2.0 2.1 Xhuvani, A., Çabej, E. (1962) Prapashtesat e gjuhës shqipe (in Albanian)
- ^ Arapi, Ina (2012) Wolfgang Dahmen, editor, Südosteuropäische Romania[1] (in German), Narr Verlag, →ISBN, page 146
Further reading
- Newmark, L., Hubbard, P., Prifti, P. (1982) Standard Albanian: a reference grammar for students, Stanford University Press, →ISBN, § 3.4.1 D, page 173
Catalan
Etymology
From Ancient Greek -μανής (-manḗs).
Suffix
-man m (feminine -mana)
- Forms adjectives pertaining to particular manias or addictions.
- biblio- + -man → bibliòman (“bibliomaniacal”)
- cocaïna + -man → cocaïnòman (“addicted to cocaine”)
- -mane, -maniac (forms nouns referring to persons suffering from particular manias or addictions)
Usage notes
Generally used with a stressed form of the interfix -o- to ease pronunciation.
Derived terms
- Catalan terms suffixed with -man
Related terms
Further reading
- “-man”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Danish
Etymology
Suffix
-man c
- (generally) -maniac
Derived terms
Category Danish terms suffixed with -man not found
References
- “-man” in Den Danske Ordbog
Dutch
Etymology
From the Dutch noun man (“man”).
Suffix
-man m (plural -mannen or -lieden or -lui or -mensen)
- someone (implied male) who is an expert in an area
- someone (implied male) who is employed or holds a position in an area
- brandweerman ― fireman
- politieman ― policeman
- someone (implied male) who has special characteristics relating to an area
- someone (implied male) who is derived from a particular nationality
Usage notes
The plural form of -man is -lieden (-lui in spoken language) or sometimes -mannen and -mensen, e.g.
- sportlieden / sportlui ― sportsmen
- brandweerlieden / brandweerlui / brandweermannen ― firemen
- politiemannen / politiemensen ― policemen
- Fransmannen / Fransen ― Frenchmen
Antonyms
- -vrouw f
Derived terms
French
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /man/
Suffix
-man m (plural -mans or -men, feminine -woman)
- used to form names of male professions or sportspersons
Usage notes
- In European and Canadian French, most words with this ending like businessman are borrowed directly from English, while some such as tennisman are not.
- In sub-Saharan Africa, the suffix is much more productive and, in more slangy language, appended to anything relating to a habitual activity: gbanman (“druggie”) (Ivory Coast) from Mande gban (“drug”), boukiman (“speculator”) (Senegal) from Wolof buki (“hyena”), djigboman (“magician”) (Ivory Coast) from Bété djigbo (“fetish”), as well as the more generally used taximan (“taxi driver”) (many countries) and gbakaman (“marshrutka-driver”) (Ivory Coast) from gbaka (“marshrutka”).
Haitian Creole
Etymology
Suffix
-man
- used to form adverbs out of adjectives; -ly
Derived terms
Haitian Creole terms suffixed with -man
Norwegian Bokmål
Etymology
Suffix
-man m
- (generally) -maniac
Derived terms
Norwegian Bokmål terms suffixed with -man
References
- “-man” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Suffix
-man m
- (generally) -maniac
Derived terms
References
- “-man” in The Nynorsk Dictionary.
Quechua
Suffix
-man
- allative or dative case; indicates the direction of movement or the indirect object
- Llaqtaman risaq.
- I will go towards the town.
- Paykunaman mikhunata apachkani.
- I am taking food to them.
- Llaqtaman risaq.
- potential mood; indicates possibility or potential
- Qam rikunkiman.
- You would see.
- Ñuqaqa manam haqayman purinimanchu.
- I would not walk over there.
- Qam rikunkiman.
Sranan Tongo
Pronunciation
- IPA(key): /maŋ/, /man/, [mã̠ŋ], [mɑ̟ŋ]
Suffix
-man
- Person suffix, used to derive agent nouns from verbs as well as nouns for people characterised by a trait from nouns and adjectives.
Derived terms
Sranan Tongo terms suffixed with -man
Turkish
Suffix
-man
- Form of -men after the vowels A / I / O / U.