abwimmeln

German

Etymology

19th century. Ostensibly from ab- (off) +‎ wimmeln (to teem, to move in a confused crowd). The meaning could perhaps be understood as “to keep such a crowd away, move out of it”. However, a more satisfying interpretation as “to wave aside” can be based on cognate Low German wiëmeln, wemeln, which also has the sense “to wag, wave”. Compare German abwinken (wave aside), abwiegeln (appease), and especially Dutch afwimpelen (fob off), which (though derived from the noun wimpel) is both phonetically and semantically very close to the German form.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈapˌvɪməln/, [ˈʔapˌvɪ.ml̩n]
  • Audio:(file)

Verb

abwimmeln (weak, third-person singular present wimmelt ab, past tense wimmelte ab, past participle abgewimmelt, auxiliary haben) (transitive, somewhat informal)

  1. to fob off, to get rid of a request, a caller, visitor etc., often by means of pretext
    Die Nachbarn wollten mich schon wieder zu ihrer Teerunde einladen, aber ich habe sie möglichst freundlich abgewimmelt.
    The neighbours wanted to invite me to their tea circle yet again, but I fobbed them off as friendly as possible.
    • 2021 April 4, Emmy Thume, “Frauensolidarität per Telegram: Selbsthilfe gegen Mackerverhalten”, in Die Tageszeitung: taz[1], →ISSN:
      Der Mann stieg auf sein Fahrrad und folgte ihr. Am Anfang rief er ihr nur hinterher. Lotta wollte ihn abwimmeln, sie war müde und betrunken und wollte nach Hause.
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

  • A dated construction is jemand/etwas von sich abwimmeln. The common contemporary usage is simply jemand/etwas abwimmeln.

Conjugation

Derived terms

  • Abwimmlung

Further reading

  • abwimmeln” in Duden online
  • abwimmeln” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache