achanar

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese achãar, from Late Latin applānāre (to flatten), from plānus.[1][2] Doublet of aplanar.

Compare Galician achaiar and Spanish allanar. By surface analysis, a- +‎ chão +‎ -ar.[3][4]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.ʃaˈna(ʁ)/ [a.ʃaˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.ʃaˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ʃaˈna(ʁ)/ [a.ʃaˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.ʃaˈna(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʃɐˈnaɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ɐ.t͡ʃɐˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ʃɐˈna.ɾi/

  • Hyphenation: a‧cha‧nar

Verb

achanar (first-person singular present achano, first-person singular preterite achanei, past participle achanado)

  1. to flatten

Conjugation

References

  1. ^ achanar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025
  2. ^ achanar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 20152025
  3. ^ achanar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 20082025
  4. ^ achanar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082025