adobe
English
Etymology
From Spanish adobe, from Arabic اَلطُّوب (aṭ-ṭūb), from Sahidic Coptic ⲧⲱⲃⲉ (tōbe, “brick”), from Demotic (tb, “brick”), from Egyptian
(ḏbt, “brick, block, ingot”).
|
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /əˈdəʊ.bi/
- (US) IPA(key): /əˈdoʊ.bi/
Audio (US): (file) - Rhymes: -əʊbi
Noun
adobe (usually uncountable, plural adobes)
- An unburnt brick dried in the sun.
- 1903, O’Henry, Roads of Destiny:
- “Find me a nice, clean adobe wall,” says he, “and send Senor Rompiro up against it.”
- 1904 November, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], Cabbages and Kings, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co., page 24:
- Stone sidewalks, little more than a ledge in width, ran along the base of the mean and monotonous adobe houses.
- 1977, George Lucas, Star Wars (script)
- The Jawas mutter gibberish as they busily line up their battered captives, including Artoo and Threepio, in front of the enormous Sandcrawler, which is parked beside a small homestead consisting of three large holes in the ground surrounded by several tall moisture vaporators and one small adobe block house.
- 26 May 2003, Roger Angell, in The New Yorker,
- The Sangre de Cristos came into view and the first soft-cornered adobe houses, and that night we ate at La Fonda with my Aunt Elsie, who worked for the Indian Bureau, and had Hopi snake dances and San Ildefonso pottery-makers and Mabel Dodge Luhan in store for us in the coming weeks.
- The earth from which such bricks are made.
- A house made of adobe brick.
- 2007 March 11, Ralph Blumenthal, “Prosecutor’s Ouster Shifts Political Order”, in New York Times[1]:
- The snow-dusted mesas and million-dollar adobes look enchanting as ever […] .
Derived terms
Translations
unburnt brick
|
a house made of adobe brick
|
References
- Douglas Harper (2001–2025) “adobe”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams
Dutch
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ɑˈdoː.bə/
Audio: (file) - Hyphenation: ado‧be
Noun
adobe m (plural adobes, diminutive adobetje n)
French
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /a.dɔb/
Noun
adobe m (plural adobes)
Further reading
- “adobe”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /aˈdɔbe/ [aˈð̞ɔ.β̞ɪ]
- Rhymes: -ɔbe
- Hyphenation: a‧do‧be
Etymology 1
Attested since the 15th century. Probably from Spanish adobe, from Arabic اَلطُّوب (aṭ-ṭūb), from Sahidic Coptic ⲧⲱⲃⲉ (tōbe, “brick”), from Demotic (tb, “brick”), from Egyptian
(ḏbt, “brick, block, ingot”).
|
Noun
adobe m (plural adobes)
- adobe (brick)
- 1437, A. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 132:
- pareçeu y presente Gonçalvo Fiel, moordomo da dita villa, e presentou ao dito juis, alcaldes, jurado e procuradores, a Gonçalvo de Carcaçia preso dos pees con huus adobes e hũa cadea grosa de ferro fechada con hũu cadeado
- there appeared Gonzalvo Fiel, butler of the aforementioned town, to present to the mentioned judge, councilors, juror, and council agent one Gonzalvo of Carcarcía, his feet fettered with some bricks and a thick iron chain which was locked with a padlock
- 1437, A. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 132:
- clod, divot, clump of earth
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “adobe”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “adobe”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “adobe”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “adobe”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
adobe
- inflection of adobar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Gullah
Alternative forms
- a'dobe
Etymology
Compare Twi Akan adobɛ (“a species of palm tree whose leaves, called Daha, are used to create roofing”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʔa.do.bɛ/
Noun
adobe
- a kind of grass (used for roofing)
References
- Lorenzo Dow Turner, Africanisms in the Gullah Dialect (1969)
Japanese
Romanization
adobe
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Arabic اَلطُّوب (aṭ-ṭūb).[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈdo.bi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈdo.be/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈdo.bɨ/ [ɐˈðo.βɨ]
- Hyphenation: a‧do‧be
Noun
adobe m (plural adobes)
- adobe (unburnt brick)
References
- ^ “adobe”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “adobe”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈdobe/ [aˈð̞o.β̞e]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -obe
- Syllabification: a‧do‧be
Etymology 1
From Arabic اَلطُّوب (aṭ-ṭūb), from Sahidic Coptic ⲧⲱⲃⲉ (tōbe, “brick”), from Demotic (tb, “brick”), from Egyptian
(ḏbt, “brick, block, ingot”).
|
Noun
adobe m (plural adobes)
Descendants
- → Aragonese: adoba
- → Asturian: adobe
- → Basque: adobe
- → Dutch: adobe
- → English: adobe
- → Esperanto: adobo
- → French: adobe
- → Galician: adobe
- → Irish: adóib
- → Italian: adobe
- → Norwegian: adobe
- → Serbo-Croatian: adobe / адобе
- → Tagalog: adobe
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
adobe
- inflection of adobar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “adobe”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Spanish adobe, from Arabic اَلطُّوب (aṭ-ṭūb), from Sahidic Coptic ⲧⲱⲃⲉ (tōbe, “brick”), from Demotic (tb, “brick”), from Egyptian
|
(ḏbt, “brick, block, ingot”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈdobe/ [ʔɐˈd̪oː.bɛ]
- Rhymes: -obe
- Syllabification: a‧do‧be
Noun
adobe (Baybayin spelling ᜀᜇᜓᜊᜒ) (construction)
- adobe (brick)
- adobe stone; quarrystone
Derived terms
- adobihan
- adobihin
See also
- batong-silyar
- silyar
References
- “adobe”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “adobe”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- “adobe”, in Pinoy Dictionary, 2010–2025
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 12