afalar
Asturian
Verb
afalar
Conjugation
Conjugation of afalar
| infinitive | afalar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | afalando | ||||||
| past participle | m afaláu, f afalada, n afalao, m pl afalaos, f pl afalaes | ||||||
| person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
| indicative | present | afalo | afales | afala | afalamos | afaláis | afalen |
| imperfect | afalaba | afalabes | afalaba | afalábemos, afalábamos | afalabeis, afalabais | afalaben | |
| preterite | afalé | afalasti, afalesti | afaló | afalemos | afalastis, afalestis | afalaron | |
| pluperfect | afalare, afalara | afalares, afalaras | afalare, afalara | afaláremos, afaláramos | afalareis, afalarais | afalaren, afalaran | |
| future | afalaré | afalarás | afalará | afalaremos | afalaréis | afalarán | |
| conditional | afalaría | afalaríes | afalaría | afalaríemos, afalaríamos | afalaríeis, afalaríais | afalaríen | |
| subjunctive | present | afale | afales, afalas | afale | afalemos | afaléis | afalen, afalan |
| imperfect | afalare, afalara | afalares, afalaras | afalare, afalara | afaláremos, afaláramos | afalareis, afalarais | afalaren, afalaran | |
| imperative | — | afala | — | — | afalái | — | |
Galician
Alternative forms
Etymology
Unclear. Either from falar (“to speak”), which in general is an intransitive verb; or from Old French affaler (“to pull down”), from Old Dutch afhalen (“to pick up”),[1] from Proto-Germanic *halōną (“to fetch”).
Pronunciation
- IPA(key): /afaˈlaɾ/
Verb
afalar (first-person singular present afalo, first-person singular preterite afalei, past participle afalado)
Conjugation
Conjugation of afalar
Reintegrated conjugation of afalar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “afalar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “afalar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “afalar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “afalar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “halar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos