afoguear
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.fo.ɡeˈa(ʁ)/ [a.fo.ɡeˈa(h)], /a.fo.ɡiˈa(ʁ)/ [a.fo.ɡɪˈa(h)], (faster pronunciation) /a.foˈɡja(ʁ)/ [a.foˈɡja(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.fo.ɡeˈa(ɾ)/, /a.fo.ɡiˈa(ɾ)/ [a.fo.ɡɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /a.foˈɡja(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.fo.ɡeˈa(ʁ)/ [a.fo.ɡeˈa(χ)], /a.fo.ɡiˈa(ʁ)/ [a.fo.ɡɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /a.foˈɡja(ʁ)/ [a.foˈɡja(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.fo.ɡeˈa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.fuˈɡjaɾ/ [ɐ.fuˈɣjaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.fuˈɡja.ɾi/ [ɐ.fuˈɣja.ɾi]
- Hyphenation: a‧fo‧gue‧ar
Verb
afoguear (first-person singular present afogueio, first-person singular preterite afogueei, past participle afogueado)
- (transitive) to set on fire; to burn
- (transitive) to set on fire; to scorch
- (transitive) to make (something/someone) blush; to flush
- (transitive) to enthuse; to animate
- (reflexive) to burn up
- (reflexive) to blush a lot
- (reflexive) to cheer up
Conjugation
Conjugation of afoguear (e becomes ei when stressed) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Conjugation of afoguear-se (e becomes ei when stressed) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.