agraciar

Portuguese

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.ɡɾa.siˈa(ʁ)/ [a.ɡɾa.sɪˈa(h)], (faster pronunciation) /a.ɡɾaˈsja(ʁ)/ [a.ɡɾaˈsja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.ɡɾa.siˈa(ɾ)/ [a.ɡɾa.sɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /a.ɡɾaˈsja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ɡɾa.siˈa(ʁ)/ [a.ɡɾa.sɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /a.ɡɾaˈsja(ʁ)/ [a.ɡɾaˈsja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.ɡɾa.siˈa(ɻ)/ [a.ɡɾa.sɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /a.ɡɾaˈsja(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ɡɾɐˈsjaɾ/ [ɐ.ɣɾɐˈsjaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ɡɾɐˈsja.ɾi/ [ɐ.ɣɾɐˈsja.ɾi]

  • Hyphenation: a‧gra‧ci‧ar

Verb

agraciar (first-person singular present agracio, first-person singular preterite agraciei, past participle agraciado)

  1. to grace, to honour, to reward
    Obrigado por nos agraciar com a sua presença.Thank you for gracing us with your presence.
  2. to shower (bestow liberally)
    Synonym: dadivar
  3. to decorate (honor by providing a medal, ribbon, or other adornment)

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From a- +‎ gracia +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /aɡɾaˈθjaɾ/ [a.ɣ̞ɾaˈθjaɾ] (Spain)
  • IPA(key): /aɡɾaˈsjaɾ/ [a.ɣ̞ɾaˈsjaɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧gra‧ciar

Verb

agraciar (first-person singular present agracio, first-person singular preterite agracié, past participle agraciado)

  1. to award
  2. to shower (with)
  3. to make (someone) look graceful

Conjugation

Further reading