angen
Balinese
Etymology
Borrowed from Old Javanese aṅĕn (“thoughts, considerations, reflections”)
Pronunciation
- IPA(key): /a.ŋən/
Noun
angen (Balinese script ᬳᬗᭂᬦ᭄)
Derived terms
- angenan
- angenang
- kaangen
- kangen
- maangen-angen
- mangen-angen
- mapaangenan
- mapangenan
- ngangen
- pangenan
- pariangen
Further reading
- “angen” in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia], Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
Javanese
Romanization
angen
- romanization of ꦲꦔꦼꦤ꧀
Mokilese
Noun
angen
- construct state of ang
Sundanese
| Sundanese register set | |
|---|---|
| lemes | manah, galih, kalbu |
| loma | angen, haté, ati |
| cohag | pucus |
Etymology
From Old Sundanese aṅĕn, aṅṅĕn. Cognate with Old Javanese aṅĕn (“thoughts, consideration, reflections”)
Pronunciation
- IPA(key): /a.ŋən/
Noun
angen (Sundanese script ᮃᮍᮨᮔ᮪)
See also
- kangen
- angen-angen
Further reading
- "ANGĔN", in Coolsma, S (1913) Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
Welsh
Etymology
From Middle Welsh aghen, from Proto-Brythonic *anken (compare Cornish and Breton anken, from Proto-Celtic *ankenā (cognate with Old Irish éicen (“force; necessity”)), from Proto-Indo-European *h₂neḱ- (“to reach, attain”) cognate with Ancient Greek ἀνάγκη (anánkē, “force; necessity”).[1]
An alternative theory derives the Celtic from Proto-Indo-European *neḱ- (“to perish, disappear”); this derivation is semantically bold.[2]
Pronunciation
- (North Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ˈaŋɛn/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ˈaŋan/
- (South Wales) IPA(key): /ˈaŋɛn/
Noun
angen m (usually uncountable, plural anghenion)
- need, necessity, requirement
- 1803, William Owen Pughe, "A Dictionary of the Welsh Language", Volume 1
- Perid i Zyvrig arçeſgob wynieuthu Arthur yn vrenin, a dodi coron am ei ben; canys eu hangen oez yn eu cymhell.
- Perid i Ddyfrig archesgob wynieuthu Arthur yn frenin, a dodi coron am ei ben; canys eu hangen oedd yn eu cymhell. (modernized spelling)
- Dyfrig the archbishop was commanded to consecrate Arthur as king, and to place the crown upon his head; for their necessity was pressing upon them.
- 1803, William Owen Pughe, "A Dictionary of the Welsh Language", Volume 1
- (functioning as verbal noun) (a person etc.) in need of; as a predicate of bod, can be translated with the verb “to need”
- Bydd Gareth angen calon newydd.
- Gareth will need a new heart.
- (literally, “Gareth will be a person in need of a new heart.”)
Usage notes
Because angen is a noun, it does not use yn with bod and has no stem, meaning it must be used periphrastically.
Derived terms
- anghenion arbennig (“special needs”)
- anghenraid (“necessity”)
- anghenus (“needy”)
- diangen (“unnecessary”)
- yn ôl yr angen (“as and when necessary”)
See also
Mutation
| radical | soft | nasal | h-prothesis |
|---|---|---|---|
| angen | unchanged | unchanged | hangen |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 99 vi (1)
- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “angen”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies